Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

Презентація на тему: "Фразеологізми Ознаки фразеологізмів Походження фразеологізмів Прості та складні фразеологізми Фразеологізми- синоніми фразеологізми-антоніми." - Транскрипт:

1 фразеологізми Ознаки фразеологізмів Походження фразеологізмів Прості та складні фразеологізми Фразеологізми- синоніми фразеологізми-антоніми фразеологізми-омоніми фразеологічні словники

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

2 Невигадані історії Дружина скаржиться чоловікові: У мене сьогодні жахливо болять голови. Чому ж не чути тріску? здивувалася їхня маленька дочка. Бабуся Новомосковскет казку: Прийшов Іван додому, а жаба запитує: «Що це ти голову повісив?» На гвоздик повісив? запитала чотирирічна Світу.

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

4 Ознаки фразеологізмів Якщо хто говорить треба вжити фразеологізм, то він витягує його з запасів своєї пам'яті, а не будує заново. Сенс фразеологічної одиниці не складається зі змісту входять до неї слів. Фразеологізм можна замінити одним словом.

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

5 Ознаки фразеологізмів Власні значення слів «кручусь» і «білка» тут не грають ніякої ролі В невпинних клопотах, заняттях, турботах:

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

6 Ознаки фразеологізмів Фразеологія = На краю світу Намилити шию Зарубати на носі Бити байдики Два чоботи пара Зуб на зуб не попадає слову: далеко покарати запам'ятати байдикувати однакові замерз

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

7 Походження фразеологізмів української мови. Одвічно українські: з розмовно-побутовому мовленні: нерозлийвода, в чому мати народила, як кіт наплакав. з українського фольклору: в ногах правди немає, в тридев'ятому царстві; тут як тут. з професійного мовлення: без сучка, без задирки, тягнути лямку, зелена вулиця.

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

8 Походження фразеологізмів української мови. байдикувати, бездіяльно проводити час Спочатку: розколювати колода на байдики для виготовлення ложок, тобто робити дуже нескладна справа Бити байдики =

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

9 Походження фразеологізмів української мови. Запозичені: з античної міфології: ахіллесова п'ята, гордіїв вузол, прокрустове ложе, Геркулесові стовпи, дамоклів меч, авгієві стайні з біблії: манна небесна, притча во язицех, хліб насущний, земля обітована, глас волаючого в пустелі, в поті чола.

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

11 Прості та складні фразеологізми Однозначні: (одне лексичне значення) У щодуху дуже швидко, з усіх сил прикусив язика замовкнути, утриматися від висловлювання Багатозначні: (2 або більше лексичних значень) 1 накопичувати сили, відпочивати Збиратися з силами 2 перемагати страх, вирішуватися

Презентація на тему фразеологізми ознаки фразеологізмів походження фразеологізмів однозначні

12 Фразеологізми- синоніми Два чоботи пара = одного поля ягоди (один не кращий за інший) Ні риба ні м'ясо = ні те ні се (звичайний, пересічний чоловік) перекувати мечі на орала = вкласти мечі в піхви (припинити війну розбрат)

13 фразеологізми-антоніми Засукавши рукави абияк старанно абияк Кот наплакав хоч греблю гати мало багато Слова не витягнеш рота не закриває мовчить не замовкає

14 фразеологізми-омоніми підпалити Пустити півня фальшиво заспівати довести до божевілля Звести з розуму дуже сподобатися

15 Фразеологічні словники Нет не словник лежить переді мною, А древня розсипана повість

16 Дразнить гусей Викликати у кого-небудь озлоблення

17 Взяти бика за роги Почати з самого важливого

18 Підкласти свиню Підвести, заподіяти неприємність

19 Як білка в колесі Перебувати в невпинних клопотах

20 Кот наплакав дуже мало

21 Як кішка з собакою В постійних сварках

22 Як з гусака вода Все дарма

23 Настав ведмідь на вухо Ні музичного слуху

24 Як оселедців в бочці Дуже багато

25 Робити з мухи слона Сильно перебільшувати

26 фразеологізми як засіб виразності мовлення фразеологізми образні, стилістично забарвлені вирази: вони не тільки позначають певне явище дійсності, а й характеризують його, дають йому певну оцінку і тому часто використовуються в художньому мовленні та публіцистиці.

27 В. Орлов «Ні пуху ні пера» Рано вранці Мама-квочка В клас відправила синочка. Казала: Чи не бийся, Чи не дразнись, Чи не петушьей. Поспішай Уже пора! Ну, ні пуху ні пера! Через годину Ледве живий Півник Йде додому. Шкандибає ледве-ледве Він зі шкільного двору, А на ньому і справді Ні Ні пуху, ні пера.

29 В.Суслов «Як працює слово». Буває часто, що слово одне, Але дуже по-різному служить воно. Приклади тут можна знайти без праці, Візьмемо хоч коротке слово «вода». Ось був я хлопчиськом, та дитинство пройшло. З тих пір вже багато води утекло. Про сміливому ми маємо право сказати наперед: «Такий крізь вогонь і крізь воду пройде!» А гуси та качки-сухі завжди. Помітили люди: «Як з гусака вода». Сталося з тобою, і станеш правил не знав, Мовчав при опитуванні! Води в рот набрав! Ледар відпочиває, а час ідёт- Під камінь лежачий вода не тече. Сказати базіці ми часом не проти: «Досить, мовляв, воду-то в ступі товкти! Не проти і іншому сказати ненароком: «Досить лити воду! Ти справу давай! »Працювати даремно. Що скажуть потім? На справу, мовляв, воду носити решетом! Вірші я пишу, не шкодуючи праці, Щоб ви не сказали: «У віршах-то вода».

30 В.Суслов «Як працює слово». Буває часто, що слово одне, Але дуже по-різному служить воно. Приклади тут можна знайти без праці, Візьмемо хоч коротке слово «вода». Ось був я хлопчиськом, та дитинство пройшло. З тих пір вже багато води утекло. Про сміливому ми маємо право сказати наперед: «Такий крізь вогонь і крізь воду пройде! А гуси та качки-сухі завжди. Помітили люди: «Як з гусака вода». Сталося з тобою, і станеш правил не знав, Мовчав при опитуванні! Води в рот набрав! Ледар відпочиває, а час ідёт- Під камінь лежачий вода не тече. Сказати базіці ми часом не проти: «Досить, мовляв, воду-то в ступі товкти! Не проти і іншому сказати ненароком: «Досить лити воду! Ти справу давай! »Працювати даремно. Що скажуть потім? На справу, мовляв, воду носити решетом! Вірші я пишу, не шкодуючи праці, Щоб ви не сказали: «У віршах-то вода».

31 Які фразеологізми зашифровані в малюнках Мокра курка Тягнути кота за хвіст Крокодилячі сльози Як баран на нові ворота

32 Хто згадає швидше? Любиш кататися -. Тихіше їдеш -. Краще синиця в руках, ніж. Не поспішай мовою. На смак і колір. Готуй сани влітку, а. люби і саночки возити далі будеш журавель в небі поспішай справою товариша немає воза взимку