Правила вимови в італійській мові

В один з вечорів мені потрібно було замовити собі ранній сніданок, так як на наступний день я їхала в сусіднє місто на екскурсію. Супроводжуючий нашу групу гід порадила зробити замовлення не на номер, а на своє прізвище.

Перше, про що попросив мене менеджер на ресепшен, і, напевно, ви теж не раз чули це питання, «How do you spell it?» (Як це вимовляється?). Тобто назвати свої прізвище та ім'я по буквах.

Правило 1: Говоріть літери так, як вони вимовляються в алфавіті. Чи не «се», а «ес». Чи не «фе», а «еф» і т.д. Цей же прийом діє у всіх іноземних мовах.

До чого вся ця передісторія? До найголовнішого і основного в вивченні нової мови - алфавітом. Погодьтеся, навряд чи співробітники готелю в Мілані або Венеції досконало знають українську мову, та й ми з вами, поки що, не володіємо італійським настільки добре.

Правила вимови в італійській мові

Поспішаю вас порадувати, сучасний італійський алфавіт вважається найкоротшим. У ньому всього 21 літера, треба лише запам'ятає вимова. Наприклад, знайома по англійській вимові буква «С» [сі] - в італійському йдеться [чи], а «H» [ейч] - вимовляється, як [акка].

Мій викладач італійської на першому занятті вирішила, що вчити алфавіт з папірця не має сенсу. Краще вже нехай у кожної букви буде свій портрет, звичайно ж, італійський.

Як вам сподобається алфавіт, що складається з прізвищ знаменитих італійців? Стануть в нагоді все - спортсмени та музиканти, історики і артисти, вчені і герої творів. Наприклад, А [а] - Armani (Джорджіо Армані) або B [бі] - Bellucci (Моніка Белуччі), C [чи] - Cavalli (Роберто Каваллі) або G [джи] - Galilei (Галілео Галілей), M [емме] - Morricone (Енніо Морріконе) або S [ессе] - Salieri (Антоніо Сальєрі) і т.д.

До речі, буду рада, якщо запропонуєте свій варіант італійської абетки!

Правило 2: Навчайте алфавіт не окремими буквами, а в словах. Краще в тих, які ви використовуєте щодня.

Всі запропоновані відомі прізвища Новомосковскют так, як чуються. Однак, нічого підозрілого не помічаєте? Каваллі повинен був бути Чаваллі, а Галілей - Джаліль. А раптом знаменита королівська династія Медічі насправді звалися Медики? Секрет простий: у деяких італійських звуків при вимові є маленькі хитрощі, без знання яких мова може стати предметом жартів, а іноді і великих неприємностей.

Правило 3: Запам'ятовуйте, як Новомосковскются поєднання букв. Це допоможе відразу говорити слова правильно.

А тепер, як не сумно, але трохи зубріння. Зовсім трохи, щоб не вдарити в бруд обличчям перед ... щирою посмішкою якогось проходить повз італійця в Римі. В італійській мові є буквосполучення, які неодмінно потрібно пам'ятати. Нехай це будуть маленькі формули, схожі на таблицю множення:

Згідний «c». після якого стоять голосні «a», «o» або «u» Новомосковскются, як наше «до».

Наприклад, musi ca - саме «музика», а не «Музичі» :) А після голосних «i» або «е» Новомосковскются як наше «ч». Наприклад, ci nema - це точно не «сінема», як в англійському, а «Чінема». Іноді до звуку «с» прилаштовується нечутний звук «h», який перетворює «сi» [чи] і «ce» [че] в «chi» [ки] і «che» [ке].

Згідний «g» завжди Новомосковскется як наша «г», але тільки тоді, коли після неї стоять голосні «a», «o» або «u». Наприклад, «ga tto» - кішка. Якщо ж ми бачимо «i» або «е» - буде «джи». Відчуйте смачне італійське слово «ge lato» (джелато) - морозиво!

Ну а у випадку з уже знайомим «h» ми чуємо «ghi» - [ги] і «ghe» - [ге].

Також запам'ятовуємо, що поєднання g + n дають пом'якшене н - [нь], а з g + li виходить [ль]. Їх можна почути в сонному слові «so gn o» або бажаному «vo gl ia».

Згідний «s» - це наша «ес», але іноді може звучати і як [з]. Порівняйте італійські слова «s alone» (салоне) і «ca s a» (каза, що в перекладі означає «дім»).

sмежду двома голосними або перед дзвінкими приголосними = з

Окремо запам'ятовуємо поєднання sc.

Ви точно не помилитеся, звертаючи увагу на знаменитий міланський La Sca la і приносячи вибачення перехожому, якому випадково наступили на ногу - Scu si!

Замерзли? Швидше загортають в sci alle, т.в. в шарф.

Якщо він не допомагає, то завітайте випити чашечку espre ss o!

Перший крок зроблено, і ви, звичайно ж, хочете вразити всіх знаннями. Я теж хотіла. Тільки мене ніхто не зрозумів, зате сміялися дуже довго. Чому, запитаєте ви? Тому що італійську мову любить, коли все звуки вимовляються чітко: написано 2 букви «n», будьте ласкаві вимовити обидві. А то вийде, як у мене - замість ручки (penna) я заробила покарання (pena), а полюс (polo) перетворила в курку (pollo). Або уявіть собі, що ви журналіст і хочете взяти ексклюзивне інтерв'ю, наприклад, у Роберто Каваллі, але, випадково, сказали його прізвище як «cavallo». Як можна було назвати кутюр'є конем. Скандал забезпечений! Всього лише завдяки одній букві.

Правила вимови в італійській мові

Правило 4: Все звуки вимовляєте чітко: ударні і ненаголошені, одинарні та подвійні.

Це була тільки частина граматики, без якої неможливо знати мову. Кому-то вона дається легко, комусь з працею. Але ж головне, що є величезне бажання, правда?

Тому на сьогодні останнє - Правило 5: Запитуйте, уточнюйте, тренуйте пам'ять і любите мову, який вивчаєте!

І тоді все буде, як кажуть італійці, perfetto!