Переклад girl panic

Я прийшов на запрошення на капітальний погром Челсі,

Then going on to somewhere, yes I was going somewhere

А потім я йшов кудись, да, я йшов кудись.

A single random meeting with your eyes and I am beaten

Одна випадкова зустріч наших очей - і я переможений,

And now I'm going nowhere, I know I'm going nowhere

І тепер я йду в нікуди, я знаю, я йду в нікуди.

With all the voices in my head

З усіма цими голосами в моїй голові,

The clever words I never said

Розумні слова, що я ніколи не говорив,

Of all the things to happen

Про все, що повинно статися.

In a girl panic, that's driving naked Through my mind

У дівочих забавах тієї, що оголеною

It's a crush panic, she's got me Atomized

Проникає в мою свідомість.

Це хвилювання палкої любові, вона

You beg me to get closer, dress falling off your shoulder

Просто знищує мене!

Then heat is wrapping round us, this city strapped around us

Coz now I sense your mission is my coming demolition

Ти благаєш мене підійти ближче, плаття спадає з твоїх плечей,

And you just hold me under, I know I'm going under

А потім жар огортає нас, це місто оперізує нас.

Адже тепер я відчуваю, що твоя місія - моє майбутнє знищення.

With all the voices in my head

Ти просто пригнічує мене, я знаю, я гину.

The clever words I never said

Of all the things to happen

З усіма цими голосами в моїй голові,

Розумні слова, що я ніколи не говорив,

In a girl panic, that's driving naked Through my mind

Про все, що повинно статися.

It's a crush panic, she's got me Atomized

У дівочих забавах тієї, що оголеною

In a girl panic, the midnight traffic in her eyes

Проникає в мою свідомість.

Like a hypnotic, and I am mesmerized

Це хвилювання палкої любові, вона

You know you know I want you; I Know you know I want you

Просто знищує мене!

With all the voices in my head

У дівочих забавах. Опівнічний потік в її очах,

The clever words I never said

Немов гіпноз, - я загіпнотизований.

And you just let it happen

Ти ж знаєш, знаєш, я хочу тебе; я знаю, що ти знаєш, що я хочу тебе.

In a girl panic, that's driving naked Through my mind

З усіма цими голосами в моїй голові,

It's a crush panic, she's got me Atomized

Розумні слова, що я ніколи не говорив.

Ти дозволила цьому статися.

In a girl panic, the midnight traffic in her eyes

Like a hypnotic, and I am mesmerized

У дівочих забавах тієї, що оголеною

In a girl panic

Проникає в мою свідомість.

Це хвилювання палкої любові, вона

She's a hypnotic

Просто знищує мене!

It's a girl panic!

У дівочих забавах. Опівнічний потік в її очах,

Немов гіпноз, - я загіпнотизований.

У дівочих забавах.