Переклад girl panic
Я прийшов на запрошення на капітальний погром Челсі,
Then going on to somewhere, yes I was going somewhere
А потім я йшов кудись, да, я йшов кудись.
A single random meeting with your eyes and I am beaten
Одна випадкова зустріч наших очей - і я переможений,
And now I'm going nowhere, I know I'm going nowhere
І тепер я йду в нікуди, я знаю, я йду в нікуди.
With all the voices in my head
З усіма цими голосами в моїй голові,
The clever words I never said
Розумні слова, що я ніколи не говорив,
Of all the things to happen
Про все, що повинно статися.
In a girl panic, that's driving naked Through my mind
У дівочих забавах тієї, що оголеною
It's a crush panic, she's got me Atomized
Проникає в мою свідомість.
Це хвилювання палкої любові, вона
You beg me to get closer, dress falling off your shoulder
Просто знищує мене!
Then heat is wrapping round us, this city strapped around us
Coz now I sense your mission is my coming demolition
Ти благаєш мене підійти ближче, плаття спадає з твоїх плечей,
And you just hold me under, I know I'm going under
А потім жар огортає нас, це місто оперізує нас.
Адже тепер я відчуваю, що твоя місія - моє майбутнє знищення.
With all the voices in my head
Ти просто пригнічує мене, я знаю, я гину.
The clever words I never said
Of all the things to happen
З усіма цими голосами в моїй голові,
Розумні слова, що я ніколи не говорив,
In a girl panic, that's driving naked Through my mind
Про все, що повинно статися.
It's a crush panic, she's got me Atomized
У дівочих забавах тієї, що оголеною
In a girl panic, the midnight traffic in her eyes
Проникає в мою свідомість.
Like a hypnotic, and I am mesmerized
Це хвилювання палкої любові, вона
You know you know I want you; I Know you know I want you
Просто знищує мене!
With all the voices in my head
У дівочих забавах. Опівнічний потік в її очах,
The clever words I never said
Немов гіпноз, - я загіпнотизований.
And you just let it happen
Ти ж знаєш, знаєш, я хочу тебе; я знаю, що ти знаєш, що я хочу тебе.
In a girl panic, that's driving naked Through my mind
З усіма цими голосами в моїй голові,
It's a crush panic, she's got me Atomized
Розумні слова, що я ніколи не говорив.
Ти дозволила цьому статися.
In a girl panic, the midnight traffic in her eyes
Like a hypnotic, and I am mesmerized
У дівочих забавах тієї, що оголеною
In a girl panic
Проникає в мою свідомість.
Це хвилювання палкої любові, вона
She's a hypnotic
Просто знищує мене!
It's a girl panic!
У дівочих забавах. Опівнічний потік в її очах,
Немов гіпноз, - я загіпнотизований.
У дівочих забавах.