Пегаса осідлати - крилаті вирази, афоризми

Як розповідає грецький міф, з крові обезголовленої Персеєм Медузи (див. «Погляд Медузи») виник крилатий кінь Пегас. На ньому герой Беллерофонт переміг морське чудовисько, бився з Химерою і амазонками, а коли гора Гелікон, заслухавшись дивного співу муз, готова була піднятися до неба, Пегас ударом копита втримав гору від підйому і одночасно вибив з неї чарівний ключ - Гіппокрену. Чудове походження ключа відбилося в його назві: «крене» - по-грецьки «джерело», «гіппос», «іппос» - «кінь»; цей корінь ви зустрінете і в ряді інших добре відомих вам слів, як, наприклад, «іподром» - місце для бігу коней, «гіпопотам» - річковий кінь, Філіп - любитель коней. Кожен, хто нап'ється води Гіппокрени, починає раптом говорити віршами.

Отже, Пегас став конем муз, а пізніший уявлення зробило його і конем поетів (самим грекам таке уявлення було чуже). Звідси і виникло образний вислів «осідлати Пегаса», що означає: стати поетом, заговорити віршами.

Можливо, що звідси ж пішло і вираз «сісти на свого коника», тобто заговорити на свою улюблену тему. «Осідлати Пегаса» - не єдине вираження, що відноситься до поетів. У тому ж значенні вживається і вираз «піднятися на Парнас». Парнас, за поданням древніх греків, - гора, на якій жили музи. Музи протегували різним видам мистецтва та наук (в тому числі також історії та астрономії). Коли хочуть сказати, що до людини зійшло натхнення, кажуть, що його відвідала або до нього злетіла муза. З дев'яти муз чотири надавали заступництво різних видів поезії.

Ймовірно, тому в XVIII столітті вираз «зійти на Парнас» стало відноситися тільки до поетів. Музу поезії Євтерпи зараз називаємо рідко; найбільш відомими залишилися лише імена музи трагедії - Мельпомени (про трагіків або любителях трагедії часто говорять «служитель Мельпомени» або «шанувальник Мельпомени») і музи танців - Терпсихори.

Мені дуже сподобалося. Новомосковський цю історію я дуже отримала багато знань. Ваш сайт просто МОЛОДЕЦ. ВЕЛИКИЙ МОЛОДЕЦ.

Сказав як відрізав:

Була в епоху Середньовіччя така філософська наука - схоластика; Зараз це слово набуло переносне значення - «відірване від життя, безплідне розумування». Проте, дещо з творчої спадщини схоластів жваво і актуально досі, зокрема, ця знаменита приказка, яка вимовляється, щоб піти від суперечки про будь-якому прояві творчості або природи (наприклад - красі.