Огляд програм введення иероглифики

Всякий, хто більш-менш тривалий час працював з комп'ютером, знає про проблему національних кодувань. Якщо з повсюдним впровадженням Windows 95 проблему для європейських мов вдалося вирішити (наприклад, в російській версії можна встановити підтримку одночасно декількох європейських мов), то для иероглифики все далеко не так просто. Хоча китайська версія Windows 95 спокійно підтримує одночасно китайська, англійська і українська шрифти, чи погодитеся ви заради цього зі словником в руках розбиратися в значеннях пунктів меню? Це трохи складніше, ніж замовляти стандартні для всього світу страви в пекінському «Макдональдсі».

Ще одна трудність # 151; наявність в китайській мові як спрощеного, так і складного написання ієрогліфів. З цим стикається і застосування двох різних кодувань # 151; GuoBiao (GB) і Big5. Спрощені ієрогліфи в кодуванні GB використовуються в версії Windows, призначеної для продажу в КНР і Сінгапурі, а складні ієрогліфи в Big5 використовуються в Windows, що застосовуються на Тайвані і в Гонконзі. Про інші кодування не згадую, бо вони повільно вмирають разом з DOS.

У програмах, призначених для введення иероглифики, обов'язково присутній дуже важлива функція IME (Input Method Editor). У китайській мові кількість ієрогліфів вимірюється тисячами. За часів механічної машинопису призначені для Китаю друкарські машинки більше були схожі на мікротіпографіі. Це були пристрої з важелем, який вихоплював з каси зі шрифтом потрібний ієрогліф і наносив їм через фарбувальну стрічку удар по папері. клавіатура # 151; це не каса. Тому для введення иероглифики використовуються різні хитрі методи. Особисто я володію тільки одним, який називається PinYin, тобто фонетичний. Це коли потрібно вводити з клавіатури читання ієрогліфа відповідно до нормативу «путунхуа», чи то пак офіційного варіанту китайської мови. Потім із списку стрілками, цифрами або мишею треба вибрати потрібний ієрогліф. Багато хороших програми для прискорення процесу дозволяють використовувати скорочення і пропонують наступний ієрогліф: наприклад, якщо ти надрукував якийсь знак, то програма, припускаючи, що ти друкуєш двоскладове слово, тут же пропонує тобі список найбільш ймовірних наступних ієрогліфів на вибір.

Тут перераховані кілька програм, які можна завантажити з Інтернету. Всі вони підтримують фонетичний введення. Як роздобути повноцінні версії, я не цікавився. Тому що стоять вони багато американських грошей. Пробними версіями користуватися можна, тільки багато важливих функцій в них не працюють, і шрифти виглядають погано.

Сайт компанії TwinBridge. яка розробила програми Chinese Partner. Japanese Partner і всякі інші, що мають відношення до східних мов.

Chinese Partner радує тим, що розуміє як GB, так і Big5. Але пробна версія не дозволяє виробляти перекодування з одного стандарту в іншій і замінювати спрощені ієрогліфи складними. Про повну версію також говорять, що вона підтримує одночасно з ієрогліфами і кирилицю.

Компанія UnionWay склала програму Asian Suite. Як стверджується, програма здатна розуміти не тільки всі китайські кодування, але також і японські. В меню вибору кодувань дійсно є дві японські. Однак перевірити не вдалося, так як в японському я не сильний, і абсолютно не уявляю, як вводити японську ієрогліфіку і кану (кана # 151; це фонетична абетка в двох різновидах, такі закарлючки, якими розбавлені ієрогліфи в японських текстах).

Програма Chinese Star розроблена Компан Sun Tendy. Теж пропонують можливість працювати також і з японською мовою, а на додачу ще й з українським. Цю версію я не пробував, а в старій, по-моєму, нічого такого немає. Хоча є одна чудова штука: коли вибереш шрифт зі складним написанням, на панелі набору все одно з'являються спрощені ієрогліфи. Текст, природно, виходить в складному написанні. Корисно для тих, хто в складних ієрогліфах, м'яко кажучи, плутається, а виділитися проте хоче.

Цитую думку Дмитра Падалко про цю програму:

Я вже досить давно використовую її для роботи з цими трьома мовами, і можу сказати що працює вона досить стабільно і коректно. При цьому вона зпнімает досить мало місця: 5.7 Mb дистрибутиви і близько 10 Mb після установки. Єдиний недолік даного продукту, як втім і моногом подібних # 151; використання bitmap фонтів, але в приципу можна поставити стандартні True type фонти взявши їх з сервера фірми Microsoft і вона буде з ними нормально працювати. Так що я рекомендую цей пакет, для всіх, хто хоче працювати з далекосхідними мовами. »

Звернути увагу на Internet Explorer 5.0 мені досить давно порадив Ігор Мажаров. Хоча теоретично можливо завантажити цю програму, проте краще цього не робити, якщо у вас сеансного підключення. Краще знайдіть дистрибутив на CD. При установці треба відзначити підтримку (обов'язково) та введення (бажано) потрібних вам мов. Тоді відбудеться установка MS Global IME. додатки, що базується на технології ActiveX.

Найсмішніше, що навіть в російській версії браузера китаїзація працює більш ніж коректно. Меню панелей інструментів і контекстні меню зберігають свій український вид незалежно від того, дивіться ви китайську, японську або будь-яку іншу сторінку. Є також функція введення китайського і японського тексту, але вона включається, тільки якщо ви набираєте текст в поле введення переглядається або в поштовій програмі Microsoft Outlook. У моєму поштовому клієнті The Bat! це, на жаль, недоступно.

Огляд програм введення иероглифики
Огляд програм введення иероглифики

Процес включення на прикладі Windows XP.

Вставте диск з дистрибутивом системи в дисковод. Потім відкрийте панель управління:

Клацніть по значку «Мова і регіональні стандарти».

На панелі «Мова і регіональні стандарти» виберіть вкладку «Мови» і під заголовком «Мова і мовна підтримка» відзначте галочкою «Встановити підтримку мов з листом ієрогліфами»:

Після натискання кнопки «Детальніше» вискочить панель «Мови і текстові служби»:

Якщо в цьому віконці ви не знайдете китайського, то його слід додати. Тисніть однойменну кнопку.

На панелі «Додавання мови введення» виберіть «Китайська (КНР)» і «Chinese (Simplified) # 151; Microsoft Pinyin IME »:

Після натискання OK на наступній панелі налаштуйте IME наступним чином:

Тепер встановіть підтримку складних ієрогліфів. В панелі «Мови і текстові служби» знову натисніть кнопку «Додати»; на панелі «Додавання мови введення» виберіть «Китайська (Тайвань)» і «Microsoft New Phonetic IME»:

Натисніть OK і налаштуйте IME як на наступній картинці:

Після цих маніпуляцій ви отримаєте можливість вводити методом піньінь як прості, так і складні ієрогліфи.