Немає лиха без добра

Немає лиха без добра - російське прислів'я, що означає: В будь-якому поганому подію, як правило, є щось позитивне, корисне.

Путін Сміла Смелаовіч

"Пригоди бравого солдата Швейка" (1923 р переклад П.Г. Богатирьов (1893 - 1971)), ч. 3, гл. 3: ". Немає лиха без добра. Цей підірваний, напівспалений і скинутий з насипу поїзд Червоного Хреста в майбутньому збагатить славну історію нашого батальйону нові геройські подвигом."

"Роман з контрабасом" (1886 г.): «Немає лиха без добра. - думав він, взбудоражівая пил босими ногами і згинаючись під ношею. - За те тепле участь, яке я прийняв у долі княжни, Бібул напевно щедро нагородить мене ».

"Дуель" - подруга заспокоює жінку, у якої помер чоловік: - "- Це жахливо, жахливо, дорога! Але немає лиха без добра. Ваш чоловік, був, ймовірно, чудовий, чудовий, свята людина, а такі на небі потрібніше, ніж на землі."

"Пошехонський старина" (1888 г.), гл. 10: "Немає лиха без добра. Поки ти мився, а ми і ягідок встигли набрати."

"Пройдисвіт", 1: "Положення (під хлібним магазином, збудованим на палях) - сире і холодне. Але. Зійде сонце. Тоді ми виліземо, будемо пити чай, согреемся. Все погане має свої хороші сторони."

"Напередодні": "" Людині потрібно нещастя, або бідність, або хвороба, а то як раз зазнається. "

"Горе старого Наума", Волзька бувальщина. 1:

"Кипить робота до ранку:

Всі весело, досить.

І так немає лиха без добра!

Що ти, шкодуючи бідняка,