Литота - це
Одним із засобів створення образності і виразності мовлення є литота, що в перекладі з грецької буквально означає «простота».
Щоб зробити мову виразною і образної, художники слова вдаються до використання тропів - оборотів промови, які переосмислюють слово або словосполучення, наповнюють їх незвичним, незвичайним значенням, що грунтується на переосмисленні слів. Стежки можна назвати формою поетичного мислення. Одним із тропів є литота. Цим грецьким словом називають художній прийом, протилежний гіперболі.
Литота применшує будь-які якості, властивості описуваного предмета чи явища.
Приклади литота в художній літературі
Цей прийом широко використовується в алегорій, казках і притчах, наприклад:
Хлопчик з пальчик, Мужичок з нігтик; мужичок сам з пёрст, вуса на сім верст.
Ганс Християн Андерсен використовував литота, назвавши крихітну казкову дівчинку ім'ям Дюймовочка.
У стійких висловлюваннях простежується цей художній прийом, наприклад:
сили як у комара. Ріски в роті не було.
Читаємо у А.С. Грибоєдова:
Ваш спиць, чарівний шпіц, не більше наперстка.
Для посилення образності і виразності мовлення використовує литота відомий байкар А.І. Крилов:
Які крихітні корівки! Є, право, менш шпилькової головки!
Не оминув своєю увагою литота К. Аксаков:
Мій Марінхен так уже й малий, так уже й малий, що з крил комарішкі зробив собі дві манишки.
Використовував литота в своїй творчості Н. А. Некрасов:
Нижче тоненькою билиночки
Треба голову хилити.
Переконалися, що литота дозволяє підкреслити певну думку, загострити увагу на образі, виявити його несподівані сторони - в цілому, все для того, щоб посилити емоційне враження на Новомосковсктеля або слухача.