Легко сказати

  • ШУТКА -. комічний контраст в життєвій ситуації, що викликає сміх, відзначає одночасно і відмінність і зв'язку. Позначає також здатність помічати цей контраст і наочно його зображувати.
  • до честі (сказати / треба сказати / буде сказано ...) - вступне вираження Відокремлюється разом з відносяться до нього словами. Детально про пунктуації при вступних словах см. В Додатку 2.

    Словник-довідник по пунктуації

    Орфографічний словник української мови

  • жарт - жарт ім. ж. употр. часто Морфологія: чого? жарти, чому? жарті, що? жарт, ніж? жартом, про що? про жарт; мн. що? жарти, чого? жартів, чому? жартів, що? жарти, ніж? жартами, про що? про жарти 1.

    Тлумачний словник Дмитрієва

  • Легко сказати - Разг. Експрес. Вираз сильного і щирого подиву з приводу значущості чого-небудь. Коли інструктор підхопив гостре ломик, щоб пробити їм річку, у кожного з вікон юрмилися глядачі-фабзайчам.

    Фразеологічний словник української літературної мови

  • Жарт сказати - Разг. Експрес. Вираз сильного і щирого подиву з приводу значущості чого-небудь. Коли інструктор підхопив гостре ломик, щоб пробити їм річку, у кожного з вікон юрмилися глядачі-фабзайчам.

    Фразеологічний словник української літературної мови

  • жарт сказати - жарт <ли> сказати Разг. Неизм. Чи не дрібниця, не проста справа. Важко тепер стало в гімназії вчитися. Чи жарт, вчора ... задали байку напам'ять, і споживання латинський, та завдання.

    Навчальний фразеологічний словник

  • жарт сказати - жарт <ли> сказати Разг. Неизм. Чи не дрібниця, не проста справа. Важко тепер стало в гімназії вчитися. Чи жарт, вчора ... задали байку напам'ять, і споживання латинський, та завдання.

    Навчальний фразеологічний словник

  • Жарт - Мова * Афоризм * Болтливость * Грамотність * Діалог * Наклеп * Красномовство * Стислість * Крик * Критика * Лестощі * Мовчання * Думка * Насмішка * Обіцянка * Гострота * Похвала * українська мова * Слово * Суди * Суперечка * * Мова Близько.

    Зведена енциклопедія афоризмів

  • жарт - громіздка; груба; зухвала; добродушна; скоромна; отруйна.
  • ШУТКА - ШУТКА, -і, дружин. 1. Те, що говориться або робиться не всерйоз, заради розваги, веселощів; слова, що не заслуговують на довіру. Сказати що-н. в жарт. Злий жарт зіграти з ким-н. Жарти або жарт жартувати. 2.

    Тлумачний словник Ожегова

    Тлумачний словник Ожегова

  • ШУТКА - ШУТКА, жарти, дружин. 1. Те, що говорять або роблять заради розваги, заради збудження сміху, веселощів, забава, пустощі. «Реготав плоским жартам Костякова.» Гончаров.

    Тлумачний словник Ушакова

  • Чи не жарт - Разг. Експрес. 1. Дуже багато, чимало. Якби не повсякчасні клопоти, я б вже побувала у тебе в гостях: але ти знаєш: дванадцять миль не жарт. Без мене господарство стане. 2. Дуже важливо, серйозно.

    Фразеологічний словник української літературної мови

    "Жарт сказати" в книгах

    (ШУТКА) Буду чекати тебе завтра у двері, Весь тремтячи і лаючи зиму, Буду думати, що б зробив Валерій, Якщо б чекати так довелося йому. Лише з'явишся ти на майданчику, Озираючись по всім сторонам, з утрудненням зніму я рукавички І вишукано руку подам. І підемо ми. У глухому

    Жарт «Не служив би я на флоті, якщо б не було смішно». Цитата. Я це в 74 році почув, коли мене з «Залізного» на «Юр'єв» перевели, від того, якого змінював. А зняли його прямо перед бойовий, просто тому, що євреєм він був. Так ось, по п'ятому пункту.Вспомніл цю приказку до

    ШУТКА Закінчивши роботу в 2-й дивізії, я повернувся на свій вже досить обжитий кордон Петсуркі.Открил двері і побачив дивну картину: відкрите навстіж вікно в нашій кімнаті, хоча було ще холодно; все інспектора і технічний персонал лежать на ліжках, мовчки відвернувшись до

    I 1876 рік. Моя жарт 18-го травня 1876 року відбулося випадок, про який я згадую майже з жахом. Ось як воно було: в "Вітчизняних записках" того року друкувався новий роман С. Смирнової під назвою "Сила характеру". Федір Михайлович був дружний з Софією Іванівною

    ШУТКА На одному кораблі працював старший механік - жартівник. Сама його козирна жарт полягала у видачі Салаги ножівки та вказівки відпиляти лапу у якоря ... Що таке якір на кораблі - річ самі знаєте не маленька. Стояли вони в порту, і як раз прибув новенький. природно,

    Ось це жарт! Вони йшли по піщаному березі під гуркіт бурхливих хвиль. Було близько четвертої години пополудні. Рамдас озирнувся, і очі його зупинилися на ближньому пагорбі, виступаючому в море.- Рам, - звернувся він до Рамчарандасу, - давай заберемося на цей пагорб і подивимося, чи немає

    Легко сказати

    Жарт Шторм у флотській ході, В планках орденських кітель. Ходить в чорній пілотці Мій ангел-охоронець. А характер НЕ лагідний - криється в матір і в царя. Ангел в чорній пілотці - Командир

    196. «Сказати, чого сказати не треба ... Треба: говори ...» Сказати, чого сказати не треба ... Треба: говори, Зриваючи купола, долоні обагряючи ... Як все, ти проживеш до цієї лише зорі. Але треба: говори! І, згадай, що інша - Інша влада: чи не гул і грім цитат, Інша влада: чи не вірність до

    ШУТКА [69] Коли я в дитинстві до музам Прийшов, просячи в науку взяти, то руку Одна мені запропонувала і з мною Ходила цілісінький день, З огляду майстерні Вирішивши почати науку. Помацати мені дала знарядь ремесла. Відкривши, як віртуоза, Як підмайстра їх Вживати, щоб вірш Спрацювати

    5. Що легше, сказати: Прощаються тобі гріхи, чи сказати: Встань і ходи? (Мк. 2: 9; Лк. 5:23). Питання, запропонований книжникам, чудовий за своєю глибиною і тонкощі. Вони думали, що важко сказати те, що було вже сказано Христом. Самі вони не стали б так говорити. А "встань і

    19. А коли видаватимуть вас, не журіться, як або що говорити: тієї години буде вам дане, що сказати, У синоптиків (Мк. 13:10, 11; Лк. 21:11 12) всюди виражається одна й та сама думка, тільки в різних словах. Учні не повинні піклуватися. Чи не повинні обмірковувати того, що