Як я перекладав фільм на - українська мова

Ось результати моєї роботи:

Результат отримав позитивні відгуки на профільному форумі будівельників.

В процесі роботи над другою серією з'ясувалося, що хтось, все ж, перевів фільм на українську мову, але у відкритий доступ виклав тільки фрагменти, а повну версію фільму пропонує за гроші подивитися на своєму сайті. Хай щастить.

Перша серія

Коли текст був готовий, я начитав його на свій мікрофон Zoom H-1. Цей процес, в цілому, був досить гладким. У кількох місцях переклад довелося переформулювати, тому що не всі нормально виглядають комбінації слів добре звучать. Недалеко від мене сиділа дружина і поправляла, якщо чула якісь дивні звороти. На запис звуку пішло півтори години, при тому, що сам фільм триває трохи більше години.

Як я перекладав фільм на - українська мова

Головна проблема, яка виникла при синхронізації звукових доріжок, була в тому, що Ларрі говорить повільно, і часто робить паузи. Коли я перекладав його слова, я не надав цьому значення, тому в моєму тексті розділові знаки не дотримувалися за інтонацією оповідача, а були розставлені у відповідності з моїм уявленням про правила української мови, що в цьому випадку було марно.

Друга і третя серії

Головна проблема першої серії була у відсутності чіткої синхронізації між оригінальним текстом і перекладом: фрази Ларрі були довші, паузи не збігалися, десь були відсутні. Тому особливу увагу я приділив цій проблемі.

Як я перекладав фільм на - українська мова

За рахунок окремого етапу транскрибування переклад другої серії зайняв більше часу, зате набагато менше пішло на монтаж: і навик відновився після тривалої перерви, і різати довелося набагато менше, тому що велика частина звуку добре лягала на оригінал. В сумі часу було витрачено приблизно як на першу частину, 6-7 годин.

Робота над третьою серією мало відрізнялася від другої.

якість перекладу

Текст ні у кого питань не викликав, і навіть термінологія моя, в цілому, виявилася нормальною. Окремо люди дякували за переклад всіх розмірів в метричну систему.

Підказка по командам

Стиснення MP3 файлу з постійним бітрейтом:

Стежити за розвитком подій можна через RSS стрічку або поштову розсилку.