Як і в яких випадках вживаються відокремлюються приставки в німецькій мові
Відокремлювані приставки називаються приставками, тому що вони приставляються до дієслова в формі інфінітива (тобто в словникової формі, у формі, що використовується в словниках), а відокремлюються вони бо в мові вони часто відокремлюються і стоять в кінці речення (як, наприклад , в теперішньому часі Presens або в простому минулому Präteritum), наприклад:
auf stehen - вставати
В усному мовленні наголос завжди падає на відокремлювану приставку:
fern sehen - дивитися телевізор
Abends sehe ich fern. (Ввечері я дивлюся телевізор)
aus sehen - виглядати
Складність, як мені здається, полягає в тому, що студент не заглядає в кінець пропозиції і переводить дієслово без відокремлюваної приставки, наприклад, в пропозиції було написано:
"Der Mann macht die Haustür zu." (Чоловік закриває двері будинку)
А студент перевів:
"Чоловік робить двері для дому." *
Для переказу необхідно створити словникову форму (див.вище) і заглянути в словник:
... macht ... zu. - zu machen - закрити
Хоча сам по собі дієслово "machen" перекладається - "робити", але тут вживається "zumachen" - "закрити" (.)
Завжди дивіться в кінець пропозиції! А раптом там стоїть отделяемая приставка. -)
Ось ще приклади:
an fangen - починати (ся)
Der Unterricht fängt um 8:30 Uhr an. (Заняття починається о 8:30)
statt finden - відбутися
Die Konferenz findet im Konferenzraum statt. (Конференція відбудеться в конференцзалі)
zu nehmen - збільшуватися
Die Inflation nimmt in diesem Jahr stark zu. (Інфляція в цьому році сильно збільшується)
ein laden - запросити
Wir laden alle unsere Freunde und Verwandten zu unserer Hochzeit ein.
teil nehmen - брати участь, брати участь
kennen lernen - знайомитися
Tobias lernt in diesem Seminar Lena kennen.
spazieren gehen - (йти) гуляти
Tobias und Lena gehen in den Park spazieren.
Ось ТУТ є інтерактивне онлайн-вправа по темі відокремлюваних приставок.
3 основні форми дієслова з відокремлюваної приставкою.
А якщо подивитися на освіту 3-х основних форм (Infinitiv, Präteritum і Partizip II) дієслова з відокремлюваної приставкою, то побачимо ось таку картину:
Infinitiv - Präteritum - Partizip II
Як відомо, німецька мова славиться своїми приставками, або префіксами.
Причому приставки німецької мови можна розділити на три групи:
1) Невідокремлювані приставки.
До Невідокремлювані приставок відносяться:
Невідокремлювані приставки характеризуються тим, що вони не відокремлюються. Таким чином, вони завжди пишуться з дієсловом разом. При утворенні форм Praeteritum і Partizip II вихідна Невідокремлювані дієслівна приставка завжди зберігається, і в формі Partizip II до дієслова НЕ додається приставка ge-.
Наприклад: beginnen - begann - begonnen;
erwarten - erwartete - erwartet.
Невідокремлювані приставки ненаголошених, вони не несуть наголоси.
2) Відокремлювані приставки.
До виділенням приставок відносяться:
Дані приставки в формі Praeteritum відокремлюються, і отделяемая приставка в Претерітуме пишеться після основи дієслова і до того ж окремо з нею.
А в формі Partizip II отделяемая приставка знову переходить в початок дієслова і пишеться разом, а ось префікс ge- вклинюється між відокремлюваної приставкою і коренем.
ablegen - legte ab - abgelegt;
aufstehen - stand auf - aufgestanden.
Відокремлювані приставки зовсім не обов'язково повинні стояти безпосередньо після основного дієслова. Від основного дієслова отделяемая приставка може бути відокремлена яким завгодно кількістю слів. Загальне правило таке: якщо дієслово з відокремлюваної приставкою варто в формі Претерітум, то основа дієслова залишається на своєму місці, а приставка йде в самий кінець пропозиції.
Відокремлювані приставки завжди ударні.
3) Чи бувають у німецькому ще приставки-хамелеони.
Вони можуть бути то відокремлюваними, то невідокремлюваними. У першому випадку вони ударні, в другому ненаголошених. Дієслова-пари, що мають приставку-хамелеон в різних значеннях, синонімами не є, тобто зміна наголоси змінює значення дієслова.
Про німецьких приставках можна почитати тут і тут.