Іспит на карту поляка, життя в польщі

Хоч «Карта Поляка» і дає кілька обмежені права її власнику - в порівнянні з тим, кому вдалося заручитися дозволом на поселення на території Польщі, - цей документ може стати першим кроком на шляху до польського громадянства.

Плюси процедури отримання «Карти Поляка»:
- не треба залишати країну свого громадянства для подачі документів (документи подають в Консульстві РП, яке обслуговує місцевість прописки здобувача);
- вимоги щодо знання польської мови набагато нижчі за ті, які виставляють до претендентів безстрокової Карти Перебування (Karta Pobytu - na osiedlenie się);
- відсутня вимога наявності власного або орендованого житла;
- відсутні вимоги постійного доходу для утримання на території Польщі;
- в більшості Консульств РП переклад документів, що підтверджують польське походження, не потрібно.

У пакет документів для подачі на розгляд заяви про видачу «Карти Поляка» треба включити:

1. Ксерокопію документа, що підтверджує польське коріння / приналежність предка (один з нижче перерахованих):
- свідоцтво про народження;
- свідоцтво про шлюб;
- виписка з костьольної книги про хрещення;
- виписка з Обласного архіву про те, що предок був внесений до списків виборців Польщі;
- виписка з Обласного архіву про зміну національності / громадянства;
- військовий квиток, який свідчить про проходження служби в Армії Польщі;
- інші документи, що підтверджують польське походження предка / предків.

2. Завантажити з сайту Консульства РП або отримати в роздрукованому вигляді в самому Консульстві Заява про надання Карти Поляка (WNIOSEK o przyznanie Karty Polaka) і заповнити бланк, керуючись підказками на цьому бланку. Заява треба підписати в відведеному для цього полі так, щоб підпис не виходила за периметр рамки. Заповнювати документ треба ретельно, без виправлень.

3. Фотографію, необхідного формату;

4. Ксерокопії закордонного паспорта і внутрішнього паспорта - сторінки з фотографією і сторінку з пропискою.

На розгляд подаються тільки ксерокопії оригіналів, але при їх подачі необхідно надати і оригінали - для звірки працівником Консульства РП.

Щоб отримати «Карту Поляка», треба буде пройти співбесіду. Перед його початком Консул запропонує заявнику підписати Декларацію про приналежність в польському народу. Сама співбесіда буде проводитися на польській мові. Головне, що очікується від заявника - не стільки вміння розмовляти по-польськи, як розуміння питань і знання відповідей. Справа в тому, що працівники Консульств РП в обов'язковому порядку володіють мовою тієї країни, в якому представляють Польщу.

Слід пам'ятати, що рішення про видачу «Карти Поляка» приймається на підставі документального підтвердження польських коренів, підтвердження культивування заявником польських звичаїв і хоча б середнього знання сучасної Польщі. Не треба переживати, якщо знання польської мови на момент подачі заяви не буде достатнім. Є маленька хитрість, до якої допустимо вдатися: треба відразу «зізнатися» в поганому знанні мови і висловити «величезне бажання вивчати польську мову в середовищі її носіїв». Тобто акцентувати увагу на тому, що «Карта Поляка» життєво необхідна для можливості зблизитися в польським народом шляхом частих поїздок в РП або виїзду в країну предків на роботу.

Співбесіда (przesłuchanie) проходить приблизно 10-15 хвилин. Шануватися - перебувати в ролі заявника, а не прохача, - допоможе пам'ять про те, що влада Польщі щосили і всіма законними засобами намагаються залучити молодь і працездатне населення в свою країну. Тут необхідні і туристи (для збільшення товарообігу), і працівники різноманітних професій (для заміщення громадян РП, які виїхали до країн «старого» ЄС). Потрібні також і студенти для можливості планування польського бюджету років через 5-6.

Разом з отриманням «Карти Поляка» її володар отримує право на отримання річної безкоштовної національної візи Польщі, на безкоштовне навчання в польських навчальних закладах усіх рівнів, роботу на території Польщі - без додаткових дозвільних документах, отримання матеріальної полощи від місцевої влади самоврядування, відвідування польських держ . музеїв і виставок, користування пільгами на підставі посвідчень про інвалідність, пенсійних посвідчень, студентських квитків. Але найвагомішою причиною, по якій слід намагатися отримати «Карту Поляка», є можливість, яку отримує її володар, - отримання права на поселення (prawo na osiedlenie się).

В останні роки вимоги до тих, хто прагне отримати «Карту» помітно знизилися. Так, отримати її все легше і без документально підтверджених польських коренів (що неможливо в разі бажання отримати ПМЖ), а після активного відвідування гуртків Полонії на території країни свого громадянства в період пошукові роботи не менше 3 років.

Підтверджують цей факт документами є:
- сплачені рахунки за курс польської мови, проведеного цими польськими товариствами;
- підтвердження сплати членських внесків;
- підтвердження активної діяльності з розповсюдження інформації про Польщу у себе в країні (друковані видання, тематичні блоги і т.д.);
- лист від Голови / Керівника громадської організації поляків або любителів Польщі.

Для більшої впевненості в собі, слід трохи підготуватися до зустрічі з Консулом або уповноваженою особою. Співбесіда проходить в доброзичливій атмосфері, ніхто не буде намагатися заявника «завалити», як на іспиті. Візит необхідний в більшій мірі для особистого підтвердження бажання отримати «Карту Поляка», ніж для перевірки знань польської мови. Пам'ятаємо: кожен нащадок поляків - бажаний не тільки гість, а й майбутній громадянин РП.

Увійшовши до кабінету для співбесіди, слід привітатися:

- Dzień dobry (добрий день).

Найчастіше в першій частині розмови запитують:

Можуть ставити питання про польських святах, відомих особистостей, містах.

На питання, навіщо Вам «Карта Поляка» треба максимально відверто відповідати, що хочете повернутися до коріння предків, а це Ваш перший крок на шляху до переселення в РП, який плануєте зробити виключно в правовому полі. Полякам подобається чути, що в їх країну прагнуть не тільки їздити на роботу, а й хочуть туди переселитися.

"Pragnę zamieszkać w Kraju moich przodków. Chciałbym \ chciałabym powrócić do swoich korzeni. Mam nadzieje, że uda mi się osiedlić się w Polsce na stale. Ale zrobię to wyłącznie zgodnie z Prawem Polski! "- Бажаю жити в країні моїх предків. Хотів / а б повернутися до свого коріння. У мене є надія, що мені вдасться переселитися в Польщу назавжди. Але зроблю це виключно згідно із законодавством Польщі! »

Інші статті на цю тему

Іспит на карту поляка, життя в польщі
Українцям отримати карту поляка стало важче
Іспит на карту поляка, життя в польщі
Отримання громадянства Польщі
Іспит на карту поляка, життя в польщі
Репатріція в Польщу. Отримання громадянства.
Іспит на карту поляка, життя в польщі
Інформація про отримання притулку українцями в Польщі