Ім’я для дитини при змішаному шлюбі - чоловічі імена для змішаних шлюбів

Трохи нижче торкнулися теми про імена дітей, при змішаних шлюбах (коли батьки різної національності). Ось шукаю ради. Я - латишка, звуть Агнеса (насправді Агнесе, з наголосом на першу букву). Сина звуть Річард (скорочую Річ). Все було б добре, та ось вийшла повторно заміж за москвича. Ось і проблема, як назвати дитину, якого так хочемо завести в наступному році (в такій справі треба все планувати.)) Проблема головна в тому, що б поєднувалися імена. Допоможіть.

Щось середнє підійде, типу Едуард.

Я дотримуюся думки підібрати ім'я, до →

Ми довго думали над ім'ям дочкі.Надо б →

Ми довго думали над ім'ям дочкі.Надо було, щоб звучало неперекручено по-російськи, французькою та німецькою одночасно ..
Імена Єлизавета і Олександра, мені завжди нравілісь.До останнього сумнівалася, Ліза або Саша.Победіла Ліза, т.к.сокрощенно дівчинку Сашу прозвали б в школі Алекс, а мені не нравітся.А так все її звуть Ліза, звучить це на 3х мовах приблизно одінаково.Но з шкідливості я її записала все-таки Єлизавета, на український лад, а не Елізабет.І додали на всякий випадок чаду друге ім'я, раптом років в 16, як я забунтует і захоче ім'я сменіть.Так що про запас у неї - Ксенія.І звучить знову ж однаково на всіх мовах.

А хлопчика ми б однозначно назвали Максиміліаном, чи то пак Максом.
Може ще й буде можливість ..

Знаєте Юля, хоча переді мною і не стоїть така проблема (і навряд чи буде стояти, тому що чоловік - український :))), але я б поступила в точності як Ви, тобто постаралася б знайти розумний компроміс, а не називала б чисто іноземним ім'ям. Адже, крім усього іншого, це ще й данина поваги власної рідні, предкам, традиціям. Мені здається, потрібно, щоб ім'я однаково добре звучало і на мові чоловіка, і російською, навіть якщо дитина все життя проживе за кордоном.

Багато українських жінок, до речі, надходять таким чином. Подруга моєї мами, наприклад, назвала дітей Денісом і Клаудією (Денис і Клавдія). Прекрасно звучить практично на будь-якому з європейських мов.

А Єлизавета Ксенія - дуже красиво! І імена, на мій погляд прекрасно поєднуються один з одним.

А якщо ви будете жити в Москві? Як же без по батькові? Так що готуватися, я думаю, треба до всього!

Нижче прочитала, що для дівчинки подобається буква Л, для хлопчика - Р.

Не знаю, може бути я не права, але є гарне ім'я Ліана. Який це ім'я "національності", не знаю. Ще подобається Аліна.

Аліна - так. А ось Ліану я б не радила, надто вже Африку нагадує або Амазонку :)))

До речі, з чисто латиських імен, єдине "звичне" для українського вуха - це Лайма (зі зрозумілих причин :)))

А у мене сусідку по сходовій клітці звуть Ліана - така жвава західного типу бізнес-вумен років 50 :)

А ще я пам'ятаю у Артура Кларка (фантаст такої) є книга "Зоряні королі", так там "головну принцесу" звали Ліана, і герой був по вуха в неї закоханий :))

Так що мені подобається Ліана. І з Річардом, по-моєму, добре поєднується.