Гермес або Ермес як правильно вимовляти назви брендів, parmode
Зазвичай сумочки від «Гермес» часто катаються в міській підземці, в місцевих клубах студентки зазивають самців ароматами «Джівенші», купленими зі знижкою 80% на якомусь сайті-пальонки, а в шоурумі «Троєщина від кутюр» можна знайти непогані варіанти джинсів « Дісквайред2 ».
Трохи напружила знаннями «брендів»? Ну ось так приблизно ми напружуємо тих, хто знає, як насправді правильно вимовляються знамениті марки. Зізнаюся, я сама далека від ідеалу і до сьогодні обзивала бідного Christian Louboutin «лабутенах» і ганьбилася в Брокард, купуючи мамі помаду від «Кларинс» (хоча, сумніваюся, що продавці-консультанти самі обізнані, як правильно вимовляти просувається ними продукцію).
І якщо ви смієтеся над тими, хто щоранку випиває чашку ароматної експрес, то не виключено, що хтось тихо посміюється над вашим «Мошина». Щоб бути готовим блиснути своїми модними знаннями в ситуаціях, коли хтось ріже ваше чутливе вухо ножем під назвою «Барбері», пропоную перевірити свої пізнання в світі моди.
А ви вимовляєте бренди правильно? Давайте перевіряти.

Вищезазначені «Кларинс», від помад яких, як ви вже знаєте, в захваті моя мама, насправді називаються «Кларанс». і ніяк інакше.

Chantecaille
Це довга назва французької марки косметики я сама раніше вимовляла як якусь «Шантель». Але якщо ви все-таки назбирали достатню кількість грошей, щоб купити їх не зовсім дешеву продукцію, із знавцем видом говорите продавцеві «Шантекай».
Якщо ви називаєте цей бренд «Гермес», то дуже близькі до істини. Видаліть зі своєї пам'яті сільську «Ге» і у вас вийде гарна назва «Ермес». А ось якщо ви скажіть «Ерме», то підлестіть французькому кондитерові П'єру Ерме.

Lanvin Eclat d'Arpege - одні з моїх найулюбленіших духів. Правда, раніше замість «Ланван» говорила «Ланвин». Буду виправлятися.

Це миле назву іспанської марки часто вимовляють як «Леве» або «Лов». І можна подумати, що в своїй пісні «Лову-лову» Дорн співає саме про цей бренд, якщо б не одне «але»: правильно говорити «Лоеве».
Якщо ви посоромилися назвати даний бренд «Москіно» і гніт політику з «Мошина», узбаГойтесь - правильним буде перший варіант.

Цей косметичний бренд я сама до сьогодні називала «Сіслей». Однак знаючі люди напевно виправлять вас, люб'язно підказавши назву «Сіслей».
Yohji Yamamoto
Японці вміють заплутати своїми назвами слов'янських людей. І якщо з прізвищем дизайнера марки ще можна впорається, то його ім'я викликає певні проблеми були. «Йоджі Ямамото» - ось так буде правильно.
Balenciaga
Якщо ви звикли говорити «Баленчіа», забудьте. Вивчайте слово «Баленсиага».
Дуже часто, щоб блиснути своїми знаннями, фітоняші томно вимовляють «Джівенші». Ви зробите їм велику послугу, якщо виправите на «Живанши».
Зізнаюся, сама називала цей бренд «Бальмейн». Тепер знаю, що правильно «Бальман».
Окремо пройдемося по декількох дизайнерам.
Carolina Herrera
Мені завжди подобалися вишукані і нетривіальні сукні цій прекрасній дизайнерки. І добре, що ми не знайомі з нею особисто, інакше вона б вбила мене за «Херрера». «Кароліна Еррера» - її справжнє ім'я.

Дін і Ден Кейтен створили чудовий бренд, який все для зручності називають «Дісквайред». Насправді ж близнюки мали на увазі «Діскуед». Складно вимовляти? А шо Робить ...

Tommy Hilfiger
Цей дизайнер постійно вабить мене своїми крутими моделями взуття, які я мило називаю «томики». А хтось безсоромно обзиває його «Халфігер». А модельєра всього-то звуть «Томмі Хілфігер».
Calvin Klein
Пригадується, ще в 8-му або 9-му класі на Даринку вихопили з мамою мені класні штани «Calvin Klein», які дизайнер, зрозуміло туди не поставляв. Мені було пофіг, і я дуже пишалася, що у мене є палені, але все ж штани від «Кельвін Кляйн». Що найцікавіше, назвала я його правильно з першого разу.
З ліванським дизайнером все просто: як пишеться, так і чується - «Елі Сааб». І так, це чоловік.

І на закуску найулюбленіші.
Burberry Prorsum
«Барбері» і «Бурберен» - це вже минуле століття. У моді називати бренди своїми іменами. «Бёрбері Прорсум» і ніяк інакше.
Christian Louboutin
А всіма улюбленого милого дядечка, який навіть і не підозрює, що половина Києва ходить в його «лабутенах» з місцевого ринку, насправді звуть «Крістіан Лубутан». А ви знали?

П.С. Якщо кому цікаво, блог Parmode насправді вимовляється як «Пармод», і зовсім не «Пармоде». Хоча для зручності сприйняття я і сама так часто говорю.