Гарнюня як перекладатися українською - енциклопедії & словники
Переводитися `Форми слов`
переводитися переводитися, переводжуся, перекладів, переклад, переводитеся, перекладається, переводяться, переводячись, перекладався, переводилася, переводилося, переводилися, перекладів, переклад, переводить, що переводять, що перекладається, переводяться, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять , що переводить, переводить, що переводять, що перекладається, переводяться, що переводять, що переводять, що перекладається, переводящі ся, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, що переводять, який перевозився, перекладів, переклад, переклади, переклади, переклади, переклади, перекладалися, перекладів, переклад, переклади, переклади, який перевозився, перекладів, переклад, переклади, переклади, переклади, переклади, перекладалися, перекладів, переклад, пров водівшеюся, перекладів, переклад, переклади, переклади, переклади, переклади (Джерело: «Повна акцентуйовані парадигма по А. А. Залізняку»).
Як `Тлумачний словник Ушакова`
б зовсім не існуюче внаслідок своєї нікчемності. І міць бісів зникне, як порох. Пушкін. Але чи є в ньому та пристрасть, то почуття, палкість та, щоб крім вас йому Мир цілий здавався прах і метушня? Грибоєдов. Гроші прах, ось що я тобі кажу. А. Островський. Людина. є прах, міраж, попіл. Чехов. 3. Людське тіло після смерті, труп, попіл (після спалення; ритор.). Тут покоїться прах (такого-то; надмогильний напис). Тут прах співака земля сховала. Жуковський. Спочивай, милий прах, до радісного ранку. Карамзін. Мир праху твоєму. Урна з прахом. Душа в заповітній лірі мій прах переживе. Пушкін. Прах батьків - видобуток тління, а живому доріг день. Некрасов. Не про дядечку про вашому кажу, - його не возмутим ми праху. Грибоєдов. Прахом піти або розсипатися (розм.) - загинути, пропасти, знищитися. Старий наживав, наживав, а тут все прахом піде. Писемський. Три роки я йому служив - і раптом пішло все прахом. Некрасов. На кой прах (вульг.) - навіщо. на що? (Про кого-чим-н. Абсолютно непридатному). На кой ви мені прах? А.К. Толстой. Прах його візьми! (Бран.) - пропади він зовсім! У прах см. Впрах. У пух і прах - то ж, що впух і впрах (див. Впух).
ЯК `Словник кроссвордіста`
1. У римській міфології - син Вулкана, чудовіще.2. Син Вулкана в давньоримській міфології.
Як `Тлумачний словник Кузнецова`
. се разом. ◁ Неначе; буцім-то. I. в зн. союзу. Употр. для вираження умовно-можливого порівняння. Він замовк, як ніби-то образився. II. частинка. Ніби (б), на зразок (б). Цей фільм я нібито дивився. ◁ Як би. I. частка. Висловлює умовне припущення. Говорив ніби знехотя. II. в зн. союзу. Розм. Висловлює порівняння. У кімнаті почувся шурхіт, як би там хтось перебував. Хоч як би, в зн. союзу. Употр. при вираженні побоювання, боязнь чогось л. Боюся, як би мама не стала лаятися. Як раптом, в зн. союзу. Висловлює здійснення відразу і несподівано слідом за чимось л. Був тихий сонячний день, як раптом піднявся сильний вітер. Як і, в зн. союзу. Вводить порівняння, подібно кого-, чого-л. Я, як і ти, дуже втомився. Як можна; як не можна, в зн. нареч. (Зі сравн. Ст. Дод.). Дуже, надзвичайно. Якомога більше. День пройшов якнайкраще. Як ні, в зн. союзу. Хоча і, незважаючи на те, що. Як не зроби, все погано. ◁ Як годиться; як належно. I. в зн. нареч. У відпо.
Як `Енциклопедія міфологіі`
(Cacus). Син Вулкана, жахливий велетень, що жив в Італії, в печері. Він вкрав частину корів, вивели Геркулесом від Гериона (в Іспанії), і Геркулес вбив за це розбійника. (Джерело: «Короткий словник міфології і старожитностей». М.Корш. Харків, видання А. С. Суворіна, 1894.)
український `Тлумачний словник Ожегова`
-ая, -е. 1. см. Українські. 2. Що відноситься до українського народу, до його мови, національного характеру, способу життя, культури, а також кУкаіни, її території, внутрішньою будовою, історії; такий, як у українських, як вУкаіни. Р. мову (східнослов'янської групи індоєвропейської сім'ї мов). Російська філософська думка. Р. критичний реалізм Р. богатирський епос. Російське дерев'яне зодчество. Російська селянська громада. українські народні пісні. Р. романс. Російське гостинність. Російська кухня. Р. національний костюм. Російська трійка. Російська зима. Російська сорочка (косоворотка). Р. рисак (порода коней). По-русски (нареч.). 4 українською мовою кажу кому (розм.) - роздратоване вимога послухати, зрозуміти.