Фарго (фільм) - це

Вихід фільму «Фарго» (оригінальна назва - Fargo)

Сюжет картини обертається навколо вагітної офіцера поліції Мардж Гандерсон, що розслідує три загадкових вбивства в окрузі вигаданого міста Брейнард. Ланцюжок доказів і випадкових подій призводить її до недалекого торговцю автомобілями Джеррі Лундегаарду. Все закінчується традиційним «хеппі-ендом».

Це справжня історія. Події, взяті за основу цього фільму, відбулися в штаті Міннесота в 1987 році. На вимогу вижили, всі імена були змінені. З поваги до мертвих, все інше було показано так, як і відбувалося (Пролог).

Сцена в барі. Карл Шоуолтер (зліва) і Геір Грімсруд

У «Фарго» брати Коен повернулися до теми викрадення, за яку раніше вже бралися в комедії «Виховання Арізони» [5].

Картина відкривається сценою того, як в бар King of Clubs. що в місті Фарго. входить торговець автомобілями Джеррі Лундегаард (Вільям Мейсі) і сідає навпроти двох злочинців атлетичного статури: гіперактивного базіки-матерщинника Карла Шоуолтера (Стів Бушемі) і мовчазної Геіра Грімсруда (Петер Стормаре). Чоловіки домовилися зустрітися тут, щоб обговорити останні деталі викрадення дружини Лундегаарда, Джин (Крістін Рудруд). На питання Шоуолтера, навіщо Лундегаарду викрадати власну дружину, той відмовляється і змінює тему. Коли ключові моменти, нарешті, улагоджені, Джеррі віддає їм автомобіль Cutlass Ciera (англ.) Рос. який він викрав зі свого ж місця роботи. Лундегаард повертається додому, в Міннеаполіс.

Наступним днем ​​на місце злочину прибуває вагітна следовательніца Мардж Гандерсон (Френсіс Макдорманд), яка обіцяє розібратися, що ж тут сталося. Бажання розбагатіти бере верх, коли Лундегаард повідомляє Густафсон, що викуп за його дочка становить 1 мільйон доларів, а не 80 тисяч, про які він говорив Карлу і Геіру. Замість Джеррі, як і було обумовлено, на місце зустрічі з кейсом з одним мільйоном доларів всередині заявляється Уейд. Він намагається вбити Карла, але той викручується, розряджає всю обойму свого пістолета в нього, і їде з дипломатом.

В результаті Карл, остаточно дістав Геіра своїм ниттям і постійними розмовами, виявляється порубаним на шматки. Мардж заарештовує Геіра прямо в той момент, коли він засовує останні залишки Карла в дробарку для деревних відходів. Уже в машині, по дорозі в поліцейську дільницю, Гандерсон вимовляє ключовий моральний монолог:

Значить, там була місіс Лундегаард? І, напевно, там же твій спільник і мозок операції. Плюс ці троє в Брейнард. І заради чого? Заради купки грошей. В житті є щось більше, ніж гроші. Хіба ти не знав? І ось, будь ласка. У такий прекрасний день. Що ж. Я просто цього не розумію.

Пізніше поліцейські надягають наручники на втікача Лундегаарда, який весь цей час переховувався в мотелі неподалік. У фінальній сцені картини Мардж і її чоловік Норм (Джон Керролл Лінч) обіймаються в ліжку, обговорюючи поточний стан їх справ.

Передісторія

Перед самим виходом фільму брати Коен заявляли у всіх інтерв'ю, що він заснований на реальних подіях [6]. За їх словами, в 1987 році вони прочитали в газеті замітку про те, що в штаті Коннектикут чоловік засунув власну дружину в дробарку для деревних відходів [6]. «Це добре» - погодилися брати, дивно засміявшись [6]. Проте, в тексті не було жодної згадки про торговця автомобілями, викрадення або найнятих злочинців [6]. В іншому інтерв'ю брати говорили, що почули про цю історію від свого приятеля в Міннесоті [7].

Ця історія про Міннесоті. Вона показує абстрактний пейзаж нашого дитинства [Коени росли на півночі Міннесоти, в місті Сент-Луїс-Парк] - похмуру, відкриту всім вітрам тундру, схожу на Сибір. крім, хіба що, дилерів автомобілів Ford і ресторанів Hardee's. Вона прагне бути домашньої і екзотичної, і претендує на те, щоб бути справжньою.

Свого старого друга і помічника Вільяму Престон Робертсону Ітан, однак, пізніше зізнався, що велика частина фільму вигадана і навіть в «Великому Лебовські» більше правдивих елементів, ніж в «Фарго» [6].

Після касового розгрому «Підручного Хадсакера» брати, щоб зализати свої рани, почали роздумувати про створення фільму з якомога меншим бюджетом [8]. Сценарій, який вони написали, називався «Великий Лебовські» [8]. Вони відразу ж вирішили, що Джефф Бріджес буде ідеальним кандидатом для головної ролі [8]. Єдиною проблемою було те, що Бріджес вже був зайнятий в інших кінопроектах, тому братам довелося відкласти цей сценарій і перейти до іншого [8].

Окремим моментом в написанні ними сценарію виділяються акценти і діалекти. У Коен вже був досвід в цій справі: в їхніх фільмах мешкали техасці ( «Просто кров»), інтелектуальні євреї ( «Бартон Фінк») і південні афроамериканці ( «Підручний Хадсакера») [9]. Всі ці персонажі були написані як, скоріше, карикатури на реально існуючих людей [9]. У «Фарго» ж брати вирішили вдатися до того говору, що вони чули, коли були дітьми - Середньозахідна набору виразів з відтінком скандинавської веселою пісні, що з'явився там завдяки великій кількості шведських іммігрантів [9]. Коен не просто покладалися на пам'ять, а ще й використовували книгу Говарда Мора «Як говорити по-Міннесотського (англ.) Рос. »[9]. За допомогою неї у фільмі і з'явилися такі фрази, як you betcha (рус. Ще б), oh geez (рус. О Господи), yah sure (рус. Да, конечно) і yah think? (Рус. Ти думаєш?) [10].

Сценарій був закінчений за три місяці [10]. За словами братів, вони дали фільму таку назву просто тому, що їм сподобалося звучання цього слова [7].

Коли мені запропонували роль в «Фарго», я довго відмовлялася, тому що абсолютно не могла зрозуміти, як можна зіграти матір, якщо ти сама - мати.

Роль Мардж Гандерсон була написана спеціально для актриси Френсіс Макдорманд, подружжя Джоела [9]. Брати не давали їй головній ролі з часів «Просто крові», хоча і знімали практично в кожному своєму фільмі [9]. Макдорманд сильно була обережною і обурювалася з приводу цього факту [12]. Вона була здивована, коли вони протягнули їй копію сценарію і сказали: «Ось, будь ласка. Ось і Мардж »[12]. Пізніше вона говорила: «Це було вперше за 12 років, що я спала з режисером, і отримала роль без питань» [12]. Для підготовки до ролі актриса не вивчала поведінку жінок-поліцейських і вирішила довіритися власним інстинктам [12].

Вільям Мейсі, який виконав роль Джеррі Лундегаарда, прочитавши сценарій, вигукнув: «" Фарго "- найкраща річ з тих, які я Новомосковскл за довгий час!» [12]. Він буквально благав братів взяти його на цю роль [12].

Ще одним важливим персонажем був Карл Шоуолтер. Коен давно були знайомі з актором Стівом Бушемі, тому відразу ж затвердили його на цю роль [13]. Його партнера по злочинним справах зіграв шведський актор Петер Стормаре. Брати віддали йому цю роль через його характерної зовнішності: високого зросту, випещених білого волосся і витягнутого особи [13]. У майже епізодичного персонажа Норма, чоловіка Мардж, перевтілився театральний актор Джон Керролл Лінч, якого Коен взяли через його прямий гри і безпристрасного особи [7].

На знімальному майданчику Коен видали всім основним акторам копії книги Мора «Як говорити по-Міннесотського», щоб вони якомога точніше передали образ жителів цього штату [10].

Підготовка до зйомок

Ще під час зйомок «Підручного Хадсакера» Коен домовилися з продюсерами Тімом Беваном (англ.) Рос. і Еріком Феллнер (англ.) рос. про продюсування своїх майбутніх проектів [10]. Партнерам сценарій припав до душі, і вони, разом з кінокомпанією Working Title Films (англ.) Рос .. вступили в справу [10].

Нагороди та номінації

Примітки

література