Звернення на ім’я та по батькові - студопедія
1) на «ти» чи на «Ви»,
2) звернення по імені-по батькові,
3) звернення на ім'я,
4) загальновживане звернення.
3. Етикетні мовні формули.
4. Вплив типу ситуації на етикетні мовна поведінка.
5. Ступінь знайомства суб'єктів спілкування.
6. Психологічна дистанція суб'єктів спілкування.
7. Функція участі співрозмовників у розмові.
1. Поняття «мовний етикет»
«Етикет» за походженням французьке слово (etiquette). Спочатку воно означало товарну бирку, ярлик (пор. Етикетка), а потім так стали називати придворний церемоніал. Саме в цьому значенні слово «етикет» набуло поширення в німецькій, польській, російській та інших мовах.
Етикет передбачає дотримання норм поведінки і спілкування. А при спілкуванні в першу чергу враховуються особливості мовного етикету. Мовний етикет - це розроблені правила мовної поведінки, система мовних формул спілкування.
Правила поводження на «ти» і на «Ви»
Крім звернення на «Ви», ще є така формула ввічливості, як звернення по імені-по батькові до людини, якого поважаєш, який старше, у нього більш високий статус або ви просто мало знайомі. При цьому в офіційній промові виникли деякі помітні зміни. Якщо раніше позначення «Микита Хрущов» можна було почути тільки в анекдотах і в якийсь неповажної по відношенню до політичного діяча фразі, то тепер абсолютно нормативним вважається «Дмитро Медведєв», «Володимир Путін». Це можна пояснити впливом інших мов, насамперед, англійської. Видно, що ця зміна відбулася, перш за все, у сфері спілкування бізнесменів і політичного спілкування, тобто в тих областях, які найбільш схильні до впливу англійської мови.
Більш того, зараз вже склався новий етикет на радіо і телебаченні. Співрозмовника представляють по імені і прізвища, а звертаються все ж по імені-по батькові: Тут присутній Іван Іванов. А далі - Іван Іванович, що ви можете сказати з питання ... Це компроміс між старим, коли і представляти треба було по імені-по батькові, і звертатися по імені-по батькові, і деяким зовсім вже неввічливим, але, тим не менше (такий короткий період був), коли батькові майже відкинули. По батькові все ж утрималося, але трохи здало свої позиції. Це не означає, що по батькові йде з мови, в деяких сферах воно, дійсно, або не вживається, або вживається рідше. Це призвело до перебудови звернення на ім'я.