Знак «@»

А ви знали, що знак @ називають собачкою тільки в українській мові і деяких мовах колишніх радянських республік? В інших мовах найчастіше цей знак називають мавпочкою або равликом, зустрічаються і такі екзотичні варіанти як штрудель (на івриті) і місячне вухо (в казахському).
Ось ще кілька прикладів того, як нашу собачку називають на інших мовах:
У нідерландському - apenstaartje ( «мавпячий хвостик»).
В Іспанії символ називається, як і міра ваги, «arroba». Те ж саме і в португальському.
У Франції символ називається «arobase», хоча зустрічається і «arrobase». Також може називатися «a commercial», тобто «комерційне а».
У німецькій мові поряд з «At» і At-Zeichen (знак at) використовується назва Klammeraffe (чіпляється мавпа). У деяких діалектах існують альтернативи «Affenschwanz» (мавпячий хвіст), «Affenohr» (мавпяче вухо) і «Affenschaukel» (мавпячі гойдалки).
В Італії говорять chiocciola - равлик. Таку ж назву використовується на есперанто, на Україні, в Білорусії, Кореї, Іспанії, Туреччини.
У Данії та Швеції вживають «snabel-a» - «а з хоботом».
У Норвегії кажуть «krØllalfa» (крёльальфа) - «а з завитком».
У Чехії та Словаччині zavináč - рольмопс (рулетик з оселедця).
таку ж назву використовується в Хорватії, Голландії, Румунії, Словенії.
У португальському - arroba ( «арроба», чверть).
На Тайвані - 小 老鼠 «сяо лао шу», мишка.
У Греції - παπακι - качечка.
В Угорщині - «kukac» ( «кукац») черв'як, кліщ.
У Сербії - Лудо A (пришелепкуватий A) або мајмун (мавпа).
У В'єтнамі - a còng (зігнута А) на півночі і a móc (скорчені A) на півдні.
У японському - АТТОМО: ку (яп. ア ッ ト マ ー ク, від англ. «At mark»), Узумакі (яп. 渦 巻, вир).
У румунському - arond або coadă-de-maimuţă (хвіст мавпи).
В есперанто - heliko ( «хеліко», равлик).