Заміж за мільйонера

Висока струнка дівчина в світло-синьому форменому платті стояла біля вікна, з сумом дивлячись на нескінченний людський потік. Чорні немов смола, волосся були стягнуті на потилиці у важкий пучок. Ніжна порцеляновий шкіра світилася в тьмяному перловому світло, що пробивається крізь хмари. У величезних синіх мигдалеподібних очах дивного фіалкового відтінку хлюпала смуток. Вона закусила трохи пухку нижню губу, начебто намагалася утримати непрохані сльози.

Ну що ж, ось мені, Мері-Енн Елізабет Гамільтон, виповнилося тридцять років, подумала вона. Який же огидний сьогодні день!

Мері втомлено зітхнула і відвернулася від вікна. Сьогодні в магазині майже не було відвідувачів, і вона просто не знала, чим себе зайняти, щоб позбутися від сумних думок, все сильніше притаманних її.

Швидкий погляд на манекени підтвердив Мері, що і там все просто ідеально. Вона важко зітхнула і знову взялася дивитися у вікно, втім не сподіваючись побачити там щось нове.

Мама завжди говорила мені, що, якщо я не вийду заміж до тридцяти, я можу взагалі забути про сім'ю та дітей. І, здається, вона має рацію. Я весь цей час чекала справжню любов - таку, щоб від щастя захоплювало дух, щоб паморочилося в голові і весь світ був би у моїх ніг. Я все життя шукала того єдиного, хто зміг би стати для мене всім. Шукала свою половину. І який же я можу підвести підсумок? Мері гірко усміхнулася. Я зустрічалася з багатьма чоловіками, два рази ледь не побігла під вінець, але, слава богу, вчасно одумалася. У мене є вірний Брайан, який готовий чекати моєї прихильності хоч цілу вічність, але я-то знаю, що ніколи не буду щаслива з ним. Мені не вистачає найголовнішого: у мене немає любові. Хоча що там любов! У мене навіть до сих пір немає нормальної роботи, як не втомлюється повторювати мені мама! Вона ж твердить мені, що я до сих пір не можу зняти рожеві окуляри і тверезо поглянути на світ. Як шкода, що навіть мама мене не розуміє! Я адже хочу простого людського щастя! Мені не потрібен мільйонер або кінозірка. Я хочу, щоб він прийшов до мене, взяв мене за руку і сказав: «Тепер ти назавжди моя. Мері-Енн Гамільтон, виходь за мене заміж ».

- Мері-Енн Гамільтон! - почула вона різкий голос над своїм вухом. - Про що мрієш?

- Я тільки що мріяла майже про ці слова, але в моїх мріях їх вимовляв приємний баритон! - відповіла Мері, повертаючись до своєї подруги Долорес.

- нудьгу сьогодні? - ліниво поцікавилася Долорес.

- Так, щось мені ця погода діє на нерви! - зізналася Мері.

- Мені здається, справа не тільки в погоді! - розсміялася Долорес. - Десь я Новомосковскла, що хороша їжа допомагає боротися зі стресом.

- При чому тут їжа? - втомлено поцікавилася Мері.

- До того ж, що прийшов час обідньої перерви, Мері. До речі, я б тобі радила сходити в кондитерську за рогом і втопити свою печаль в шматку торта зі збитими вершками і полуницею. Ох, як же це апетитно! Зараз слинки потечуть! - Долорес в передчутті задоволення заплющила очі.

- Ну так і йди! - відгукнулася Мері. - У мене немає апетиту, і слинки не течуть. Я побуду в магазині замість тебе, все одно не хочу їсти.

- Ну вже немає! - обурилася Долорес. - Твій сумний лик у вікні відлякує всіх відвідувачів!

- Це дійсно так. Зовсім я скисло, - похмуро посміхнулася Мері.

Долорес смішно зморщила свій кирпатий носик і покивав головою.

Тепер прийшла черга Мері скривитися. Вона терпіти не могла вершки в будь-якому вигляді.

- Можеш взяти твої улюблені еклери, раз не хочеш вершки! - змилостивилася Долорес, правильно витлумачивши вираз її обличчя. - Ну ж, Мері, все не так жахливо, як тобі здається! Скоро Різдво, а там вже і до весни рукою подати. Давай, візьми себе в руки і вимітайся звідси.

- Ну ось, мене женуть з робочого місця! - здивувалася Мері, але все ж пішла в роздягальню за сумочкою і пальто.

Опинившись на вогкою вулиці, вона відразу ж пошкодувала про своє рішення. Але, уявивши, який чудовий концерт влаштує їй Долорес, якщо вона зараз повернеться, Мері вирішила все ж дійти до кондитерської.

Раз вже вийшла на вулицю, приречено подумала вона, потрібно дійти до кафе і поїсти. Може бути Долорес права і тістечко дійсно допоможе мені впоратися з нудьгою? У мене сьогодні день народження, і нехай навіть Долорес забула про це, я сама повинна ж його якось відсвяткувати! Якщо взагалі є, що святкувати.

Мері знизала плечима і попрямувала в бік невеликої кондитерської, про яку говорила подруга.

Увійшовши в тепле сухе приміщення, пропахнуло корицею і ваніллю, Мері зрозуміла, що Долорес все ж права. Вона майже відразу ж зігрілася і відчула жахливий голод.

Мері підійшла до прилавка і почала розглядати кондитерські чудеса. Вона довго вибирала між обожненими еклерами і вишневим тістечком, але ніяк не могла зважитися.

- Коли я не можу вибрати, беру і те, і інше! - весело сказав їй, що стояв поруч чоловік.

Мері підняла на нього очі, і в неї перехопило подих. Вона зрозуміла, що означає вираз: «гарний як бог»: високий, широкоплечий, з вузькою талією і стегнами, він височів навіть над Мері немов скеля. Русяве волосся плавно окреслювали строгий овал обличчя, невелика борідка тільки підкреслювала пряму лінію підборіддя. У його світлих, немов у леопарда, бурштинових очах світилося обіцянку ніжності.