Вступний урок китайської мови для учнів, які вивчають англійську мову, на тему - моя сім’я

Практична або комунікативна задача «націлена» на формування у учнів комунікативної компетенції, тобто мовної активності; розвитку навичок говоріння на китайській мові, діалогічного мовлення.

Загальноосвітня завдання покликана закласти основи філологічної освіти школярів; удосконалювати культуру навчання; що проявляється в комунікативних уміннях: вміння почати розмову, підтримати його, проявляючи увагу, зацікавленість, завершити розмову.

Виховне значення: виховання в учнів оціночно-емоційного ставлення до світу, позитивного ставлення до китайської мови, до культури Китаю.

Розвиваючі завдання спрямовані на формування і розвиток мотиваційної та емоційної сфер особистості учнів, ціннісних орієнтирів, готовності до подальшої самоосвіти в китайській мові.

I. Вступна частина.

Учитель. Привіт хлопці! Мене звуть Анастасія Сергіївна. Я вчитель китайської мови Снежногорск школи, працюю в школі 1,5 року. Ви, напевно, здивовані мого приїзду, адже ви вивчаєте англійську мову.

Справа в тому, що з Китаю вам прийшов лист від учня 5-го класу. І щоб прочитати цей лист ви повинні познайомитися з китайською мовою, і я вам в цьому допоможу. Спільними зусиллями і стараннями, я впевнена, у нас все вийде. (Дошка обладнана наочним матеріалом: ватман з листом на китайській мові, ватман із зображенням сім'ї, нові слова на китайському і російською мовою з картинками до них). Учитель Новомосковскет лист на китайській мові.

Учитель. Поки в цьому листі вам незрозуміло про що йдеться. Перш ніж ми приступимо до безпосереднього перекладу листи нам потрібно познайомитися з особливостями китайської мови.

Учитель. Раз у нас урок китайської мови, отже, ми повинні привітатися один з одним на китайській мові. Хлопці, а як на англійською мовою ви вітаєте вчителя? Учні вимовляють фразу «здрастуйте учитель» по-англійськи. (Протягом усього уроку проводиться зв'язок і порівняння китайської та англійської мов)

Учитель. Будь ласка, подивіться на дошку, дана фраза перекладається «учитель здрастуйте».

Фраза: laoshi (3, 1) ni (3) hao (3). Спочатку скажу я, а ви послухаєте (учитель вимовляє фразу по-китайськи), зараз скажіть за мною хором. Учні хором промовляють:

Учитель каже: Laoshi (3, 1). Учні хором: Laoshi (3, 1).

Учитель каже: Ni hao (3, 3). Учні хором: Ni hao (3, 3).

Учитель каже: Laoshi (3, 1) ni (3) hao (3). Учні хором: Laoshi (3, 1) ni (3) hao (3) (вимовити хором 3 рази).

Молодці! Зараз все встаємо і привітаємося по-китайськи. Спочатку я вас привітають Xueshengmen (2) nimen (3) hao (3)! «Здрастуйте учні!». А ви мені скажіть Laoshi (3, 1) ni (3) hao (3) «Здрастуйте учитель!». Процес вітання.

II. Основна частина.

1. Учитель. Хлопці зараз тему уроку я називати не буду, до кінця уроку ви самі здогадаєтеся і висловіть свої припущення.

А зараз подивіться, будь ласка, на інтерактивну дошку, прошу вас взяти участь в показі презентації. Давайте більше дізнаємося про Китай і про китайській мові, дивись <Приложение>.

Презентація: 1 слайд. Піднебесна. Особливості китайської мови

Питання: може хто-небудь знає, чому китайці називають свою державу піднебесна?

Відповідь: Китайці вважають, що їх держава знаходиться в центрі землі і все імператори, що правили в державі, були «синами неба».

2 слайд. Китай країна з багатим минулим, що розвиваються справжнім і великим майбутнім.

У Китаї багато цікавих традицій, звичаїв. Китай притягує багато туристів, яким хочеться більше дізнатися про культуру Китаю, відвідати пам'ятки однієї з найдавніших цивілізацій. У світі 30 млн. Людей вивчають китайську мову, 47 осіб з них це учні МОУ Снежногорск ЗОШ.

  1. Головна особливість китайської мови - ієрогліфи.
  2. Також як і в іншій мові є алфавіт.
  3. Граматика.
  4. Тональність (4 тони).

Тепер трохи детальніше. Багато з вас бачили ієрогліфи. Ієрогліф в свою чергу складається з ключів і рис. Що такий ключ, візьмемо, наприклад, ієрогліф «любити», подивіться цей великий ієрогліф, складається з більш дрібних ієрогліфів-ключів, які мають своє значення. Давайте розпишемо цей ієрогліф.

У вас на столі лежать листи, розкреслені на квадрати, в кожному великому квадраті 4 маленьких, справа в тому, що кожен ієрогліф пишеться в 4-х клітинах.

Риси дуже прості в написанні приклади: горизонтальна, вертикальна.

Китайський алфавіт має латинську основу. Звичайно, в певній мові він має своє читання. Прочитайте цей алфавіт по-англійськи (1 учень Новомосковскет алфавіт англійською мовою).

Тепер прослухайте, як він звучить по-китайськи, і зверніть увагу на відмінність у вимові букв (учитель вимовляє алфавіт по-китайськи).

Тепер давайте прочитаємо алфавіт разом з вами. Всі учні хором вимовляють алфавіт по-китайськи за вчителем.

Схема простого китайського пропозиції:

П. (підмет) - С. (присудок) - Д. (доповнення).

Приклад: У мене є сім'я. Хлопці, а як по-англійськи це буде звучати ця пропозиція (1 учень вимовляє пропозицію по-англійськи).

Точно також в такому ж порядку ми вимовляємо пропозицію, тільки використовуючи китайські букви. Wo (3) you (3) jia (1) .Учітель. Давайте всі разом вимовимо пропозицію. Учні хором вимовляють пропозицію за вчителем.

7 слайд. Слова в китайській мові Новомосковскются по тонам. Всього їх 4-ри.

Кожен тон має своє читання (вимова) і графічний знак. Тон ставиться тільки над голосним звуком, який більше чутно. Тона можна порівняти з наголосом. Кожен знак показує інтонацію голосу. Від зміни тону змінюється значення слова.

Наведу приклад тонів на одному слові ma.

1 тон вимовляється «високо» (приклад голосом) «ma (1)», інтонація на висоті, відзначається горизонтальної паличкою.

2 тон вимовляється як «перезапит» (приклад голосом) «ma (2)», інтонація злегка піднімається вгору, відзначається відкидний вліво.

3 тон вимовляється як «питання» (приклад голосом) «ma (3)», інтонація глибока, відзначається галочкою.

4 тон вимовляється як «наказ» (приклад голосом) «ma (4)», інтонація різка, відзначається відкидний вправо. Дані слова мають різний переклад.

Приклади: учитель Новомосковскет слова і переводить:

Ma (1) «мама».
Ma (2) «конопля».
Ma (3) «кінь».
Ma (4) «лаяти».

Учитель. А тепер, давайте всі разом вимовив слова за диктором, дотримуючись тону (автентичний носій). Учитель включає аудіозапис. Учні хором за диктором вимовляють слова, дотримуючись тону:

ma (1) ma (2) ma (3) ma (4)
shu (1) shu (2) shu (3) shu (4)
hu (1) hu (2) hu (3) hu (4)
sha (1) sha (2) sha (3) sha (4)

2. Учитель. Отже, ми з вами познайомилися з особливостями китайської мови. Перейдемо безпосередньо до нашого листа з Китаю від учня 5-го класу. До цього листа ще додається фотографія (на ватмані зображені: мама, тато, бабуся, дідусь і хлопчик Сяо Юй).

Подивіться, може, хтось уже здогадався, про що йде мова в цьому листі? Відповідь: про сім'ю.

Давайте попрацюємо з фотографією.

1. Учитель. У самому центрі у нас розташований хто?

Правильно учень 5-го класу. Звуть його хлопці Xiaoyu (3, 3). Всі разом вимовляємо Xiaoyu (3, 3). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

А по-англійськи як вимовляється слово «учень»? 1 учень вимовляє слово «учень» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово учень вимовляється - xuesheng (2). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

В даному листі Сяо Юй буде говорити про себе «я». А по-англійськи як вимовляється слово «я»? 1 учень вимовляє слово «я» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово «я» вимовляється - wo (3). Так само це слово перекладається «у мене», «мене», «мої» (залежно від контексту).

2. Учитель. Так само на фотографії зображені:

Мамо. А по-англійськи як вимовляється слово «мама»? 1 учень вимовляє слово «мама» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово «мама» вимовляється - mama (1). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

Батько. А по-англійськи як вимовляється слово «тато»? 1 учень вимовляє слово «тато» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово «тато» вимовляється - baba (4). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

Дідусь. А по-англійськи як вимовляється слово «дідусь»? 1 учень вимовляє слово «дідусь» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово «дідусь» вимовляється - yeye (2). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

Бабуся. А по-англійськи як вимовляється слово «бабуся»? 1 учень вимовляє слово «бабуся» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово «бабуся» вимовляється - nainai (3). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

Учитель. В цілому як можна назвати цих людей? Правильно «Сім'я». А по-англійськи як вимовляється слово «сім'я»? 1 учень вимовляє слово «сім'я» по-англійськи.

Учитель. По-китайськи слово «сім'я» вимовляється - jia (1). Учні хором вимовляють слово за вчителем.

Учитель. Хлопці скажіть, будь ласка, як можна позначити тему нашого уроку? Правильно: «Сім'я».

3. Учитель. Подивіться, скільки нових слів ви сьогодні дізналися, давайте ще раз хором вимовив все слова. Учитель і учні вимовляють слова хором.

Xiaoyu (3, 3), xuesheng (2), wo (3), mama (1), baba (4), yeye (2), nainai (3), jia (1).

4. Учитель. Хлопці вам було дано завдання намалювати свою сім'ю. Зараз ви з моєю допомогою назвете всіх членів своєї сім'ї (домашнє завдання). Учні по-китайськи називають членів своєї сім'ї.

5. Учитель. Давайте повернемося до нашого листа. Хлопці, а як зазвичай починають лист? Правильно спочатку потрібно привітатися. Подивіться в листі перша фраза ni (3) hao (3), «здрастуйте». Учні хором вимовляють слово ni (3) hao (3).

Учитель. Давайте кожен привітається по-китайськи зі своїм сусідом по парті. Учні по черзі один з одним вітаються по-китайськи, відпрацьовуючи фразу.

6. Учитель. А яка може бути друга фраза, якщо люди ще не знайомі? Правильно, потрібно представитися, фраза «мене звати», в даному випадку «мене звуть Сяо Юй». Всі разом вимовляємо пропозицію по-китайськи Wo (3) jiao (4) XiaoYu (3, 3). Тепер кожен підставить своє ім'я і випаде. Наприклад: Wo (3) jiao (4) Анастасія Сергіївна «Мене звуть Анастасія Сергіївна». Давайте привітаємося і представимся один одному. У нас вийшов невеликий діалог. Учні в парах по черзі промовляють діалог по-китайськи.

- Ni (3) hao (3) «Здрастуй».
- Ni (3) hao (3) «Здрастуй».
- Wo (3) jiao (4) Катя «Мене звуть Катя».
- Wo (3) jiao (4) Міша «Мене звуть Міша».

7. Учитель. Для того щоб перевести таку пропозицію нам потрібно познайомитися зі словом you (3) - «мати, є в наявності». Учні хором за вчителем вимовляють слово you (3).

Спробуємо перевести пропозицію Wo (3) you (3) jia (1). Учні самостійно перекладають пропозицію.

Учитель. Правильно дана пропозиція перекладається на українську мову в такий спосіб «У мене є сім'я».

8. Учитель. Далі в тексті йде перерахування, хто є в родині. Учні хором за вчителем вимовляють вище вивчені слова: mama (1), baba (4), yeye (2), nainai (3) he (2) wo (3) .Ученікі самостійно перекладають слова на українську мову: мама, тато, дідусь , бабуся і я.

Учитель. В даному пропозицію з'явилося нове слово, це слово he (2) союз «і». Учні хором вимовляють слово he (2).

9. Учитель. У наступному реченні є нове слово «працювати» gongzuo (1, 4). За мною вимовляємо слово gongzuo (1, 4). Учні хором вимовляють слово.

Учитель. Тепер прочитаємо пропозицію повністю Wo (3) mama (1) he (2) baba (4) gongzuo (1, 4) .Ученікі хором за вчителем вимовляють пропозицію по-китайськи. Спробуємо перевести дану пропозицію. Учні самостійно перекладають пропозицію «Мої мама і тато працюють».

10. Учитель. Хлопці в наступному реченні про кого йдеться? Так про бабусю і дідуся. Мама і тато працюють, а бабуся і дідусь ... вірно на пенсії. По-китайськи слово «пенсія» tuixiu (4, 1). Всі хором промовляємо за мною нове слово. Новомосковський пропозицію (1 учень Новомосковскет пропозицію по-китайськи) Wo (3) yeye (2) he (2) nainai (3) tuixiu (4,1). Учні хором за вчителем промовляють пропозицію. Учні самостійно перекладають пропозицію Wo (3) yeye (2) he (2) nainai (3) tuixiu (4, 1): «Мої дідусь і бабуся на пенсії».

11. Учитель. Ось ми з вами і перевели лист і, що ж у нас вийшло. Подивіться на лист і прочитайте. 1 учень Новомосковскет лист по-російськи. (Український переклад листа вивішується учителем на окремому ватмані).

Текст листа.
"Вітаю. Мене звуть Сяоюя. У мене є сім'я: мама, тато, дідусь, бабуся і я. Мої мама і тато працюють. Мої дідусь і бабуся на пенсії. До побачення".

III. Заключна частина.

Учитель. Давайте ще раз назвемо тему нашого уроку, правильно: «Моя сім'я».

Хлопці ви показали себе дуже добре, мені було приємно з вами працювати, в наступний раз я приїду і ми складемо відповідного листа Сяо Юю.

І в пам'ять про наше уроці я хочу вручити вам пам'ятні сертифікати, на яких виставлені оцінки. Кожен з вас сьогодні заробив оцінку «5».

Учитель. Тепер давайте попрощаємося по-китайськи. Всі хором Laoshi (3, 1) zaijian (4, 4) «Учитель до побачення».