Визначення та види тропів - студопедія
Стежки [грецьке tropoi] - термін античної стилістики, що позначає художнє осмислення та впорядкування семантичних змін слова, різноманітних зрушень в його семантичній структурі.
Відитропов, описані у теоретиків давнини, Ренесансу і Просвітництва:
1. Епітет - визначальне слово, переважно тоді, коли воно додає нові якості до значення визначається слова (epitheton ornans - прикрашає епітет). Пор. у Пушкіна: «рум'яна зоря»; особливу увагу теоретики приділяють епітету з переносним значенням (пор. у Пушкіна: «днів моїх суворих») і епітету з протилежним значенням - так зв. оксюморону (пор. Некрасова: «убога розкіш»).
2. Порівняння - розкриття значення слова шляхом зіставлення його з іншим по якомусь спільною ознакою.
3. Перифраза - «спосіб викладу, що описує простий предмет за допомогою складних оборотів». На відміну від перерахованих тут тропів, побудованих на збагаченні незмінного основного значення слова, такі стежки побудовані на зрушеннях основного значення слова.
4. Метафора - «вживання слова в переносному значенні».
Класичний приклад, наведений Цицероном - «ремствування моря». Збіг багатьох метафор утворює алегорію і загадку.
5. Синекдоха - «випадок, коли ціла річ пізнається по малій частині або коли з цілого впізнається частина». Класичний приклад, наведений Квинтилианом - «корми» замість «корабель».
6. Метонімія - «заміна однієї назви предмета іншим, запозичених у родинних і близьких предметів». Пор. у Ломоносова: «читати Вергілія».
7. Антономасия - заміна власного імені іншим, «як би ззовні запозиченим прізвиськом». Класичний приклад, наведений Квинтилианом - «руйнівник Карфагена» замість «Сципіон».
8. Металепсіс - «заміна, що представляє як би перехід від одного стежка до іншого». Пор. у Ломоносова - «десять жнив пройшло. тут через жнива зрозуміло літо, через літо - цілий рік ».
Такі стежки, побудовані на вживанні слова в переносному значенні; теоретики відзначають ще можливість одночасного вживання слова в переносному і прямому сенсі (фігура сінойкіози) і можливість збігу суперечать один одному метафор.
Нарешті виділяється ряд стежки, в яких змінюється не основне значення слова, але той чи інший відтінок цього значення. такі:
9. Гіпербола - перебільшення, доведене до «неможливості».
11. Іронія - вираз в словах протилежної їх значенням сенсу. Пор. приводиться Ломоносовим характеристику Катіліни у Цицерона: «Так! Людина він боязкою і прекроткой. ».