Вішати ярмо на шию - це
ВІШАТИ ЯРМО НА ШИЮ хто
Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якимись л. зобов'язаннями.
Часто мається на увазі вступ в шлюб кого-л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, що обмежують його можливості і т. П.Говорітся з несхваленням. неформ. ✦ Хнадевает [собі] хомут на шию. Іменна частина неизм. Зазвичай в ролі оповідь. Порядок слів-компонентів нефіксір.
⊙ Що ж стосується шлюбу без дітей, то тут Жовтяк розсудив, що навіщо ж тоді і надягати хомут на шию. Ю. Герман, Дорога моя людина. Судячи з настрою полковника, тепер вже й не могло бути й мови, що він сам мирно відмовиться від замовлення [на прилад]. Після відходу моряків на деякий час запанувала мовчанка. - Ну-с, - сказав головний інженер <…>. - Навіщо надягати собі на шию цей хомут. Самі для себе не ризикнули зробити, а тут будьте ласкаві для дядьком намагатися. Д. Гранін, Шукачі.
Вішати собі на шию ярмо у вигляді інвестиційних зобов'язань - явно не приваблива завдання для більшості наших підприємців. (Реч.)
⊛ - Що Василь-то твій, одружився? - Одружився. Хомут на шию собі наділ. (Реч.)
⊜ - Та хіба заради кіно заміж виходять? Хомут такий одягнеш і в кіно не захочеш. Д. Гранін, Дощ у чужому місті.
Дивитися що таке "вішати ЯРМО НА ШИЮ" в інших словниках:
Вішати ярмо на шию - кому. Волг. Експлуатувати, змушувати кого л. виконувати важку роботу. Глухів 1988, 10 ... Великий словник українських приказок
ВІШАТИ ХОМУТ НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
ВІШАТИ СЕБЕ ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
Надягати ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
НАДІТИ ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
ПОВІСИТИ ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
Надягати СЕБЕ ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
НАДІТИ СЕБЕ ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
ПОВІСИТИ СЕБЕ ЯРМО НА ШИЮ - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
ВІШАТИ ЯРМО - хто Обтяжувати себе тяжкими і непотрібними клопотами, якими л. зобов'язаннями. Часто мається на увазі вступ в шлюб кого л. Мається на увазі, що особа (Х) накладає на себе великі обов'язки, що позбавляють його волі у вчинках, ... ... Фразеологический словник української мови
- www. Чоловік. com. Джейн Мур. Самотня жінка трохи за тридцять. Щаслива, задоволена собою і не горить бажанням вішати на шию сімейне ярмо! А заміжні подружки як на зло дотримуються цілком традиційних поглядів ... Детальніше Купити за 200 руб