Вчимося Новомосковскть тексти англійською, блог Наталії Казаченок

Вчимося Новомосковскть тексти англійською, блог Наталії Казаченок

Сьогодні ми зануримося з неймовірний світ англійських звуків. Всі вже давно змирилися, що ця мова необхідно розуміти і приймати з усіма його дивацтвами, неправильностями і особливостями. Недарма існує всесвітньо відомий жарт про Ліверпуль, який Новомосковскется як Манчестер. Знають її багато, тому й не дивуються часом не зовсім вже логічного читання англійських слів, вимова яких змінювалося протягом всієї історії.

Нижче перед поглядом Новомосковсктеля постануть кілька легких для розуміння текстів. За кожним з них буде закріплений переклад і транскрипція англійських слів російською мовою. Природно, в точності передати англійська вимова українськими літерами просто неможливо, проте дати вивчають подібним чином приблизне звучання цілком під силу.

Текст №1. Про хлопчика, якого звуть Томас

Першим етапом ми Новомосковськ текст про Томаса так, як це виходить з першого разу, і тільки потім переглядаємо, як виглядає транскрипція англійської мови російською. Після того, як Новомосковсктель перевірить свої знання на вимову, можна буде переходити до перекладу цього тексту.

Thomas lives in one of these splendid houses. Thomas usually gets up at 6. He goes to school at 7.25. The boy goes to school by bus every day, but he does not go there on Sundays and Saturdays. In the evening Thomas plays with mother's computer or plays the piano. Now the boy is wearing a grey T-shirt and is eating tasty ice-cream. Thomas has a pet kitten. It's black and white.

Етап другий. Знайомимося з запропонованої транскрипцією тексту.

1. томес лайвз ін уан ів зиз Сплендідо хaузіз.

2. томес южуелі Гетс ап пов сикс.

3. хі ГОУЗ ту скул пов писаря туенті файв.

4. зе бій ГОУЗ ту скул бай бас Еврі дей, бат хі дазнт гоу зее онсандейз енд сетедейз.

5. ін зи івнін томес плейз Уіз мазезкемпьютер про плейз зе піе'ноу.

6. нaу зе бій з уеерін е грей тішёт енд з Ітин тейстіайскрім.

7. томес ХЕЗ е петкітн.

Третім етапом намагаємося перевести даний текст, використовуючи наведений нижче переклад як підказка.

Томас живе в одному з цих чудових будівель. Томас зазвичай встає о 6 годині ранку. Він йде в школу в 7.25. Хлопчик їздить в школу на автобусі кожен день, але по неділях і суботах він туди не ходить. Увечері Томас грає на маминому комп'ютері або на фортепіано. Зараз на хлопчика одягнена сіра футболка і він їсть смачне морозиво. У Томаса є домашня тварина - кошеня. Він чорно-білого кольору.

Текст №2. Про переваги і захоплення Джейкоба

Етап №1. Нижче представлений текст про хлопця на ім'я Джейкоб. Для початку приступимо до його читання без використання «шпаргалки», наведеної під ним.

Jacob goes shopping every second day. He buys vegetables and fruit. Jacob likes tomatoes and oranges. At lunchtime the guy goes home to have lunch. Jacob has a pet kitty. It's grey. Its name is Claire. In the evening Jacob likes to watch You-Tube videos. He goes to bed at 11.45. He's now listening to the BBC radio and reading a fresh newspaper. Jacob's favourite sport is bodybuilding. His hobby is travelling.

1.джейкеб ГОУЗ Шопін Еврі секенд дей.

3. джейкеб Лайкс тематоуз енд орінджіз.

4. етланчˌтайм зе гай ГОУЗ хоум ту хев ланч.

6. ін зи івнін джейкеб Лайкс ту уоч ю тьюб відіоуз.

7. хі ГОУЗ ту бід пов ілевн фоти файв.

8. хиз нaу ліснін тузе БіБіСі рейдіоу енд 'рідін е Фрейшене ˌпейпе.

9. джейкебз фейверіт спот з бодіˌбілдін.

10. хиз хоби з тревлін.

Етап №3. Останнє завдання, присвячене роботі над текстом про Джейкоба, говорить про те, щоб вивчає уважно ознайомився з лексикою, яка використовується в даному матеріалі. Для початку, пробігши очима по оригіналу тексту, необхідно перевести його так, як це можливо, використовуючи лише свої знання. Після чого можна переходити до вивчення наведеного нижче перекладу.

Текст №3. Про захоплення Джесіки

Перший етап. Оскільки основною метою даної статті є саме постановка правильної вимови, тому перше завдання, щодо тексту про Джесіку, буде традиційним читанням оного. Потім буде вивчена транскрипція англійської мови російською (в рамках даного тексту).

Jessica likes to go to different cafés. The girl goes to a café every Sunday with Peter and Rachel. On Saturday she usually goes to the local cinema. Jessica likes music, so the girl often buys disks. She has a doggy. It's white. She's wearing orange trousers and brown sweater. Jessica is playing chess now. She can play chess on her husband's computer. Photography is her hobby.

Другий етап. Транскрипція англійської мови виглядає наступним чином:

1. джесіке Лайкс ту гоу ту діфрент кефейс.

2. зе гел ГОУЗ ту е кефей Еврі сандей уізпітер енд рейчел.

3. він сетедей шіюжуелі ГОУЗ ту зе лоукел сінеме.

4. джесіке Лайкс мьюзік, СОУ зе гел 'офен Байз діскс.

6. шиз уеерін орінджтрaузез енд брaун суете.

7. джесіке з плейін чес нaу.

8. ши кен плей чес він Хе хазбендзкемпьюте.

9. фетогрефі з Хе хобі.

Третій етап. Після того, як буде вивчений переклад з англійської з транскрипцією російською, Новомосковсктелю слід перевести тексти на рідну мову. У скрутних моментах, при виконанні завдання, слід керуватися наступним текстом:

Джесіці подобається відвідувати різні кафе. Дівчинка ходить в кафе щонеділі з Пітером і Рейчел. У суботу вона зазвичай ходить в місцеве кіно. Джесіці подобається музика, тому дівчинка часто купує диски. У неї є собачка білого кольору. Зараз на ній одягнені помаранчеві штани і коричневий светр. В даний момент Джессіка грає в шахи. Вона може грати в шахи на комп'ютері свого чоловіка. Фотографія - її хобі.

Текст №4. Про будні Дестини

Етап перший. Зараз концепцію тренувань на читання трохи змінимо. Прочитаємо наступний текст про будні, перевагах і інтересах Дестини, використовуючи лише російську транскрипцію англійських пропозицій.

1. Дестіні ГОУЗ джогін пов файв сёті Еврі Монін.

2. ши ГОУЗ джогін Еврі дей енд плейз теніс Еврі сандей.

3. дестінілайкс спот вері мач.

4. Дестіні з плейін баскітˌбол ін зе пак нaу.

5. ши южуелі ХЕЗ сам тоуст енд Хем, егз енд е глас ів стробері джус фо брекфест.

6. Дестіні ХЕЗ е пет перет. ІТС нейм із бенджемін.

8. зе гел олуейз гоузту бід пов туенті СРІ сёті.

Прочитавши (бажано вголос) кожне речення, пробуємо за вимовою зрозуміти, що мається на увазі. Вчимося знаходити і розрізняти в тексті іменники, прикметники або дієслова англійської мови з транскрипцією (без наявності перед очима самих цих слів на мові, що вивчається). І тільки потім переходимо до перекладу тексту.

Етап другий. Наступною справою ознайомимося з цим текстом російською мовою. Пробуємо перевести його на англійську. Переклад тексту про Дестини виглядає так:

Дестини бігає підтюпцем о 5.30 щоранку. Вона ходить на пробіжку кожен день і грає в теніс кожної неділі. Дестини дуже подобається спорт. Зараз Дестини грає в баскетбол в парку. На сніданок у неї зазвичай тост з шинкою, яйця і суничний сік. У Дестини є домашній папуга. Його ім'я - Бенджамін. Він червоно-жовтий. Дівчинка завжди лягає спати о 23.30.

Етап третій. Настала черга для перевірки знань. Розглянемо переклад транскрипції англійською мовою:

Destiny goes jogging at 5.30 every morning. She goes jogging every day and plays tennis every Sunday. Destiny likes sport very much. Destiny is playing basketball in the park now. She usually has some toast and ham, eggs and a glass of strawberry juice for breakfast. Destiny has a pet parrot. Its name is Benjamin. It's red and yellow. The girl always goes to bed at 23.30.

Для більшої ефективності вправлятися з подібними текстами запропонованим чином слід щодня. У даній статті йде акцент на вимову, а не на тренування лексічекой бази. Вправи на переклад з англійської на українську дають свої результати, проте для збільшення словникового запасу більш ефективні переклади з рідної мови на досліджуваний.

Схожі записи: