Важкі імена англійською мовою

Як не дивно, алфавіт часто викликає труднощі навіть у тих, хто добре володіють мовою. Справа не в тому, що не всі відразу можуть напам'ять прочитати його від A до Z - це ще не страшно, адже знання алфавітного порядку пригождается рідко. Набагато важливіше вміти без запинки диктувати слова по буквах і розуміти таку диктовку. Особливо це важливо, коли ми під диктовку записуємо імена англійською мовою.

Імена англійською мовою: Ashley або Ashlee?

Навіщо це потрібно?

Спілкуючись англійською, часто доводиться перепитувати, як пишуться імена і прізвища. Це нормально навіть серед самих американців або англійців, адже в їхній мові слова часто пишуться не як чуються, а яким-небудь неочевидним способом. У нашій мові імена рідко мають варіанти написання. Петро завжди Петро, ​​а не Пьотр або Піотир. Марія завжди Марія, а не Марій або Маріія.

В англійській мові не так.

Наприклад, актрису Ешлі Сімпсон звуть Ashlee, а зовсім не Ashley, як Ешлі Грін з «Сутінків», та й взагалі всіх інших Ешлі (вимовляється так само).

Важкі імена англійською мовою

Імена Ashlee Simpson і Ashley Greene вимовляються абсолютно однаково. По-русски обидва імені пишуться «Ешлі».

Прізвище співачки Авріл Лавін пишеться на французький манер Lavigne, але для американців звучить не відрізняються від прізвища музиканта Adam Levine.

Важкі імена англійською мовою

Прізвища Lavigne і Levine неможливо розрізнити на слух.

Ви, можливо, не звертали увагу, але по-англійськи імена Міли Йовович і Міли Куніс теж пишуться по-різному: Milla Jovovich і Mila Kunis.

Важкі імена англійською мовою

Ми пишемо «Мила Йовович» і «Міла Куніс», але насправді їх імена Milla і Mila.

А прізвище актриси Busy Philipps часто пишуть, як торгову марку «Phillips».

Важкі імена англійською мовою

Philipps - це прізвище актриси, а Philips - торгова марка.

І це тільки верхівка айсберга, таких важких імен повнісінько.

Через цю особливість в англомовних країнах в порядку речей уточнювати, як саме пишеться ім'я і прізвище. Причому диктувати потрібно по буквах.

Говорячи по-російськи, ми, не почувши, просимо вимовити незрозуміле слово по складах. В англійському для повної ясності потрібно говорити саме по буквах - це особливість англійської фонетики.

- Мене звати Василь Попандополус - ПО-ПАН-ДО-ПО-Лус.

- My name is Vasiliy Popandoplus - P-O-P-A-N-D-O-P-O-L-U-S.

Причому, кожна буква вимовляється як годиться в англійському алфавіті: пі-оу-пі-ей-ен-ді-оу-пі-оу-е-ю-ес.

І так, носії мови диктують свої імена-прізвища дуже швидко.

Стандартні питання на цей випадок:

- How do you spell your name? Як пишеться ваше ім'я?

- How can I spell it? Як це пишеться?

Запам'ятайте ці фрази, вони не будуть зайвими в словниковому запасі.

Якщо англійська потрібна вам по роботі, то ці питання вам доведеться ставити часто. Як, наприклад, герою фільму «Зелена миля», який за службовим обов'язком часто записував прізвища.

- Your name is John Coffey? (Тебе звуть Джон Коффі?)

- Yessir, boss. Like the drink, only not spelled the same. (Так, сер, босс.Как напій, тільки пишеться по-іншому)

- Oh, you can spell, can you? (О, можеш продиктувати?)

- Just my name, boss. J-O ... (Можу тільки ім'я, бос. Де, ШЕ ...)

Нормальна ситуація для багатьох професій.

Як навчитися «спелла»

  1. Продиктуйте свої прізвище, ім'я та по батькові по буквах (англійською, зрозуміло). Вийшло чітко і без запинки? Відмінно. Не вийшло? Спробуйте ще раз.
  2. Попросіть кого-небудь почитати вам по буквах список іноземних імен. Де взяти список? Титри будь-якого фільму - там повно імен.

Якщо і з цим справляєтеся, то зі «Спеллінг» у вас все в порядку. Якщо немає, варто повторити англійський алфавіт і повправлятися у вимові (і розумінні) слів по буквах, інакше ваш співрозмовник-іноземець заплутається в власного прізвища, поки пояснить вам, як вона пишеться.

Примітка: не плутайте два значення слова spelling: 1) вимова слова по буквах, 2) правопис.

P.S: Міф про алфавітному тесті на тверезість

Є поширений міф, нібито в Америці поліцейський може в якості тесту на тверезість попросити водія розповісти алфавіт в прямому і зворотному порядку, і якщо ви не впораєтеся із завданням, вас визнають нетверезим. А якщо ви твердо знаєте алфавіт, то є шанс відкрутитися від покарання.

Насправді при такій перевірці просять не просто називати букви, а при цьому ще і йти по прямій, іноді з закритими очима. Поліцейський звертає увагу на координацію рухів, стежить, чи не заплітається у вас язик, не хитає чи вас з боку в бік, в загальному, ваша азбука цікавить його найменше.