Упор - англійський переклад - словник linguee
Ми з нетерпінням очікуємо схвалення Радою розглянутого ним проекту заяви Голови, яке стане ще одним внеском у пошук довгострокових і
надійних рішень цієї проблеми,
шляхів і засобів, за допомогою яких міжнародне
співтовариство може вирішити існуючі проблеми, в тому числі покласти край тривалим злочинів щодо дітей в умовах збройних конфліктів, а також на заходи по притягненню до суду винних у таких злочинах.
We look forward to the adoption of the draft presidential statement before the Council, which will continue to contribute to identifying long-term
and sustained solutions to this problem
the international community can address
existing challenges, including in particular continued violations against children in situations of armed conflict and measures aimed at bringing to justice those responsible for such violations.
Причини, за якими деякі судові
в більшій мірі на об'єкті
і цілі, можливо, криються не тільки в конкретному матеріальному змісті відповідних договірних зобов'язань, але також можуть бути пояснені і їх формулюваннями і іншими факторами, включаючи можливий вік договірного режиму, а також процедурами, в рамках яких діють судові органи.
The reasons why some adjudicatory
others more on the object and
[. ] Страти пріоритетне завдання полягає в забезпеченні того, щоб після формулювання відповідної ініціативи Перед седатель уряду інші партнери по ЄС приєдналися до неї, сделавупорна неприпустимість застосування смертної кари до неповнолітніх і інвалідам, з тим щоб домогтися її скасування в цих двох конкретних випадках і загального мораторію по відношенню до всіх інших випадків (маючи [.] [.]
на увазі середньострокову перспективу).
With regard to the death penalty, once the initiative of the President of the Government has been defined, it will be a priority for the other EU members to support it, focusing especially on the execution of minors or of persons with disabilities, so as to obtain its abolition in those two concrete instances and a universal moratorium in all other instances (always with a view to the medium term).
Міжнародних сил сприяння безпеці (МССБ) - в якій наголошується на необхідності захисту населення, розширення і інтеграції цивільної діяльності в рамках справжнього цивільно-військового підходу і делаетсяупорна нарощуванні потенціалу Афганістану - є хорошою основою для реалізації цих пріоритетів.
Australia believes that the basic International Security Assistance Force (ISAF) strategy - which emphasizes protecting the population, increasing and integrating civilian activity within a truly civilianmilitary approach and focusing on building Afghan capacity - provides a sound basis for addressing those priorities.
У розділі 5 делаетсяупорна деталях процесу розробки [. ]
стратегії, і показується, як в цьому процесі повинні враховуватися
екологічні фактори, щоб наслідки для навколишнього середовища під час і після будівництва було мінімальним.
з організаціями, діяльність яких
підтримує реалізацію цілей держав-учасників, в тому числі шляхом проведення двох візитів в порядку налагодження зв'язків з метою поглиблення співпраці з Організацією Об'єднаних Націй і різними неурядовими організаціями.
In terms of liaison, the
with organisations whose activities are supportive
of the pursuit of the States Parties aims including by carrying out two liaison visits to deepen collaboration with the United Nations and various non-governmental organisations.
лению збройового ембарго.
Упордел ается на заходи в інтересах [. ]
дітей і підлітків з психічними розладами і порушеннями в розвитку, хронічно
хворих дітей, а також підлітків з проблемами поведінки і проблемами вживання наркотиків.
to benefit children and young persons with mental disturbances and developmental disorders,
chronically ill children as well as young persons with behavioural and drug-abuse problems.