Сьоме небо або Дев’ята хмара, lingorado

Насправді таке порівняння не дуже виправдано. В англійській мові, так само як у нас є словосполучення «seventh heaven». хоча може і не настільки популярне, як два попередніх. В обох мовах цей оборот сягає корінням в близькосхідні релігії, вавилонські і інші стародавні сакральні знання. Згідно з ними всесвіт складалася з семи небесних сфер, в останній з яких мешкали ангели.
«Cloud nine» на відміну від «сьомого неба» - це відносно нове вираз. По крайней мере, лінгвістам не вдається відстежити його вживання раніше середини двадцятого століття, і навіть тоді воно виглядало як «on cloud seven». Ну, що ж - уявити, як сьоме небо перетворилося У сьому хмара, не так важко.
Схожі пости:
Жив-був англійський алфавіт

Англійські артиклі: приклади на розвиток інтуїції ...
Системи транскрипції англійської вимови

Sure і Of course
Навігація по публікаціям
- Читати @lingorado
Найпопулярніше
свіжі записи
Покращити вимову
і сприйняття англійської
мови на слух!