Шум і лють - це
«Коли я вмирала» (1930)
загальне резюме
Стиль цієї статті неенціклопедічен або порушує норми української мови.
Статтю слід виправити згідно стилістичним правилам Вікіпедії.
Необхідно перевірити якість перекладу і привести статтю у відповідність зі стилістичними правилами Вікіпедії.
Ви можете допомогти поліпшити цю статтю. виправивши в ній помилки.
Оригінал не вказано. Будь ласка, вкажіть його.
Чотири частини роману пов'язують безліч однакових епізодів, показуючи їх з різних точок зору, і, отже, ставлячи акценти на різних темах і події. Це переплетення і нелінійність структури ускладнюють створення достовірного піддається узагальненню. Також в цьому романі Фолкнер використовує курсив, для того щоб вказати на перехід до особливо значущим моментів з минулого. Використання курсиву саме по собі може збивати з пантелику, проте, більш того, зміна часу розповіді не завжди відзначається курсивом, а періоди минулого, виділені курсивом, не обов'язково відзначені їм протягом усього періоду зміни часу. Таким чином, ці переходи в часі часто бувають різкими і заплутують, а тому роман вимагає особливо уважного читання.
Основна сюжетна лінія розповідає про зів'яненні одного з найстаріших і найбільш впливових родин південної Америки - Компсонов. Протягом приблизно 30 років, пов'язаних в романі, сім'я стикається з фінансовим крахом, втрачає повагу в місті, а багато членів сімейства трагічно закінчують своє життя.
Перша частина роману розповідається від особи Бенджаміна «Бенджі» Компсона, що є ганьбою для сімейства через олігофренії. Єдиними персонажами, які проявляють щиру турботу про нього, є його старша сестра Кедді і служниця Ділсі. Його виклад характеризується непослідовністю і охоплює часовий проміжок 1898-1928 років. Розповідь Бенджі компілює події з різних часів і висловлюється суцільним потоком думок. Нелінійність робить стилістику цієї частини особливо проблемною, тим не менш, така хронологічна непослідовність дозволяє отримати неупереджене розуміння дій інших персонажів. Крім того, персонаж наглядає за Бенджі змінюється, вказуючи на певні періоди часу: Ластер пов'язаний з цим періодом, Ті Пі з підлітковим періодом, а Верш - з дитинством.
Квентін, найбільш інтелігентний і страждає дитина сімейства Компсонов, є найкращим прикладом оповідної техніки Фолкнера в романі. Ми бачимо його початківцям студентом Гарварда. блукаючим по вулицях Кембріджа. роздумуючи про смерть і згадуючи відчуження від сім'ї сестри Кедді. Як і в першій частині, розповідь ведеться не лінійно, хоча поділ на дві історії, про життя Квентіна в Кембриджі з одного боку, і, його спогади, з іншого, цілком помітні.
Найбільш нав'язливі думки Квентіна пов'язані з невинністю і порядністю Кедді. Він розділяє південні ідеали галантності і намагається заступатися за жінок, і особливо за свою сестру. Коли Кедді починає захоплюватися безладними статевими зв'язками, Квентін приходить в жах. Квентін звертається за допомогою і порадою до батька, але той відповідає що невинність - це нав'язлива вигадка суспільства і не має особливого значення. Так само він сказав Квентіну що час все вилікує. Квентін витрачає багато часу на те, щоб переконати батька в його неправоті, але безрезультатно. Незадовго до того, як Квентін відправляється в Гарвард, восени 1909 році, Кедді вагітніє від Далтона Еймса, що конфліктує з Квентіном. Після двох бійок, які Квентін з ганьбою програє, Кедді обіцяє братові, заради його користі, більше не спілкуватися з Далтоном. Намагаючись взяти на себе частину провини за позашлюбну дитину, Квентін повідомляє батькові що сестра завагітніла від нього, але батько розуміє, що той бреше. Квентін вважає що повинен взяти на себе відповідальність за гріхи Кедді. Вагітна і самотня Кедді виходить заміж за Герберта Хеда, якого Квентін знаходить неприємним, але Кедді рішуча: вона повинна вийти заміж до народження дитини. Але в підсумку Герберт дізнається, що дитина не його, і залишає матір з дочкою в ганьбі. Блукання Квентіна по Гарварду сповнені горя по втраті Кедді. Випадково він зустрічається з маленькою італійської дівчинкою, яка не говорить по англійськи. Він часто називає її сестричкою і витрачає багато часу на те щоб зав'язати спілкування і відвести її додому, втім, безрезультатно. Він із сумом розмірковує про падіння і злиднях півдня Америки після громадянської війни. Через те що він більше не може існувати в аморальному світі, який його оточує, Квентін закінчує життя самогубством.
Більшість Новомосковсктелей, які називають частину Бенджі складної для сприйняття, говорять про частини Квентіна, просто неможливою. Не тільки хронологія подій постійно і несподівано змінюється, але і часто (особливо в кінці), Фолкнер повністю ігнорує будь подобу граматики, правопису і пунктуації, замість цього використовуючи хаотичні набори слів, фраз і пропозицій, без вказівок на те де починається одна і закінчується інша . Цей безлад повинен підкреслити депресію Квентіна і погіршується стан його розуму.
Третя частина розповідається від імені Джейсона, третього і улюбленого сина Кароліни. Події відбуваються на день раніше частини Бенджаміна, в Страсну П'ятницю. З трьох частин розказаних братами, частина Джейсона найбільш прямолінійна, і відображає його нехитре бажання домогтися матеріального благополуччя. З 1928 р після смерті батька, Джейсон стає фінансовою опорою сім'ї. Він містить свою матір, Бенджі, Квентіну (дочка Кедді), а також всю прислугу. Його роль робить його різким і цинічним, з невеликою домішкою яскравою емоційності, свойственнмі його брату і сестрі. Він досить далеко заходить в шантажі Кедді, а також, будучи єдиним опікуном її дочки, Квентін, забирає у тій більшу частину грошей, які присилаються матір'ю.
Це перша частина роману розказана лінійним способом. Вона триває протягом Страсної П'ятниці, коли Джейсон вирішив пропустити роботу, заради пошуків Квентін, яка знову втекла. Тут спостерігається конфлікт між двома переважаючими рисами сім'ї Компсонов, які мати сімейства, Кароліна, приписує до відмінностей своєї крові і крові її чоловіка: з одного боку нерозсудливість і пристрасть Квентіна, успадковані від батька, і, з іншого, безжалісний цинізм Джейсона, успадкований з материнською боку. Ця частина книги так само дає чітке уявлення про внутрішній устрій життя сімейства Компсонов.
Цієї неділі Ділсі веде своє сімейство і Бенджі до церкви для «кольорових». Через неї ми відчуваємо наслідки занепаду і розбещеності, в яких сімейство Компсонов жило десятиліттями. Разом з турботою про свого онука Ластер вона піклується і про Бенджі, так як бере його до церкви, тим самим намагаючись врятувати його душу. Проповідь змушує її плакати про сімействі Компсонов, занепад якого вона бачить.
Тим часом напружень між Джейсоном і Квентін досягає свого неминучого висновку. Квентіна втікає з дому разом з цирковим артистом, прихопивши з собою три тисячі (насправді сім: 3 зароблені Джейсоном, і 4 послані їй матір'ю, але не дійшли до неї) доларів зі схованки Джейсона. Джейсон дзвонить в поліцію і повідомляє про пограбування, але Шериф заявляє, що своїм зверненням він сам змусили Квентіну бігти, а факт крадіжки бездоказателен. Джейсону самостійно відправляється в сусідній Моттсон, де тепер виступав цирк, але дізнається від господаря трупи що втікачів перелюбників вигнали з товариства артистів, і тепер їх місце розташування невідомо Роман завершується дуже сильною і тривожною картиною. Після відвідин церкви Ділсі дозволяє онукові Ластер відвести Бенджі на старій сімейної коні і старої возі (ще один символ падіння Компсонов) на кладовищі. Ластер не дбає про те, що Бенджі настільки закоренілі у своїх звичках, що навіть найменша зміна рутини призводить його в лють. Ластер об'їжджає монумент не з того боку, від чого Бенджі охоплює сильний спалах люті, яку зміг зупинити лише опинився поряд Джейсон, знає звички свого брата. Підскочивши, він вдарив Ластера і розгорнув візок, після чого Бенджі замовк. Ластер озирнувся назад, потім щоб поглянути на Бенджі, і побачив що той упустив свою квітку. Очі Бенджі були «... знову порожніми і світлими».
Нагороди і премії
екранізації
Примітки
Дивитися що таке "Шум і лють" в інших словниках:
ШУМ І ЯРСТ - роман Вільяма Фолкнера (1929), одне з найскладніших і трагічних творів європейського модернізму. Роман поділений на чотири частини перша, третя і четверта описують три дні перед Великоднем 1928 р друга частина день з 1910 р Перша частина ... ... Енциклопедія культурології
МАЙСТЕР І МАРГАРИТА - роман М. А. Булгакова (1940, перша публ. 1966). М. М. це, звичайно, найдивніше твір російської літератури ХХ ст. Вже одне те, що між початком роботи над текстом (1929) і його повної публікацією окремим виданням (1973) пройшло 44 ... ... Енциклопедія культурології
Тропічні ліси і їх Фауна - Блищить ліс красою багатою. Як якийсь новий, чудовий світ. До сих пір ми бродили по пустелі і ознайомилися зі степом; кинемо тепер погляд на ліси внутрішньої Африки, які можна назвати незайманими лісами. Багато з них не ... ... Життя тварин
Пан або пропав (серіал) - Пан або пропав Кадр з заставки Жанр (и) Комедія, детектив Продюсер (и) Сергій Жигунов режисер ... Вікіпедія
- Дівчинка в саду і інші оповідання. Рябов, Олег Олексійович. Перед нами - збірка оповідань дивного письменника. Так відчуває весь трагізм і комізм людського життя, так тонко здатного передати її шум і лють, що, здається, його живі герої, ... Детальніше Купити за 305 руб
- Дівчинка в саду і інші оповідання. Рябов Олег. Перед нами - збірка оповідань дивного письменника. Так відчуває весь трагізм і комізм людського життя, так тонко здатного передати її шум і лють, що, здається, його живі герої, ... Детальніше Купити за 243 руб
- Дівчинка в саду і інші оповідання. Олег Рябов. Перед нами - збірка оповідань дивного письменника. Так відчуває весь трагізм і комізм людського життя, так тонко здатного передати її шум і лють, що, здається, його живі герої, ... Детальніше Купити за 226 руб