Що значить назва - значення слів
Пошук значення / тлумачення слів
Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.
Тлумачний словник живої велікоукраінского мови, Даль Сміла
пор. заголовок м. вихідний лист, перший листок книги або твори, де зазначено назву його; сама назва це.
Заголовком називають також назву відділу, голови книги; а в ділових паперах, означение на початку листа відомства, місць, звідки і куди папір йде і ін .;
дерев'яне узголів'я, на лавці або на полиці лазні. Заголовний, заголовний, заглавочний, заголовки, до заголовка відноситься. Заглавщак, заголовщік м. -щіца ж. хто заглавляет, дає, пише назву. Тема, головяшка, передня і загнута догори частина санного полоза. Заголовки мн. від заголовок, також зшивання аркушів при палітурці, комель, корінець. Заглавушана ж. сіб. остолбуха, кулак по голові.
Тлумачний словник української мови. Д.Н. Ушаков
заголовки, пор. Назва книги, якого-н. літературного музичного твору або частини його; Заголовок. Назва книги. Роман вийшов під гучною назвою.
Тлумачний словник української мови. С. І. Ожегов, Н. Ю. Шведова.
-я, пор. Назва будь-н. твори (літературного музичного) або окремої його частини.
дод. титульний, -а, -е. 3. лист (з назвою). Головна роль (роль дійової особи, ім'ям догрого названа п'єса, фільм). * Велика літера - прописна.
Новий толково-словотворчий словник української мови, Т. Ф. Єфремова.
пор. # 13; Назва будь-л. твори (літературного, наукового, музичного і т.п.) # 13; або окремих його частин.
Імена, назви, словосполучення і фрази містять "назву":
Приклади вживання слова назву в літературі.
Назва буклету було акуратно надруковано темно синім кольором, немов запрошення до обіду.
На втіху пану Везеру повинен сказати, що в моїх руках знаходиться наступна англійська п'єса: Драматична дія під назвою Некромант, або Арлекін - доктор Фауст, з репертуару Королівського театру в Лінкольнсіннфільде.
Бажаючи, еліко нам можливо, посібником господнім, про який справа тут, попередити і накласти вуздечку всім і кожному, церковним і світським нашої області підданим і поза межами отої торгують, якого б вони звання і стану не були, - сім кожному наказуємо, щоб ніяке твір, в якій би науці, мистецтві чи знанні не було, з грецької, латинської чи іншої мови перекладається не було на німецьку мову або вже перекладене, переміняєть тільки заголовки або чого іншого, не було раздаваемо або продається найкраще явно або приховано, прямо або посторонні м чином, якщо до друкування або після друку до видання у світ не матиме отвір дозволу на друкування або видання в світ від люб'язних нам найсвітліших і благородних докторів і магістрів університетських, а саме: у граді нашому Маінце від Йоганна Бертрама де Наумбурха в стосується до богослов'я, від Олександра Дидриха в законоученіі, від Феодоріка де Мешеде в лікарській науці, від Андрія Елера у словесності, обраних для цього в місті нашому Ерфурт докторів і маг
Що таке життєва любов, і що таке в єстві своєму почуття і потім думки, а від них відчуття і дії, що існують в тілі, було показано вище в цьому Трактаті, а також в Трактаті під назвою. Ангельська Мудрість Про Божественної Любові і Божественної Мудрості, спеціально в першій частині і в п'ятій.
Нічого дивуватися і тому, що в 1732 році вони оприлюднили інший декрет, який у праці єпископа Мельхіора Сіро під назвою Про богословських місцях викреслює тезу, за яким можливі випадки, коли братське виправлення дозволено без доносу на єретика.
Вівальдо, змучений бажанням дізнатися, що представляють собою ці рукописи, негайно одну з них розгорнув і прочитав назву. - Пісня відчаю.
Зіставлення цього есе з художньої віньєткою в книзі, дане в самій назві його, підкреслює чисто естетичне, стилізаторськими завдання, що лежить в основі статті.
Ваш друг Сан-Антоніо прокотився з Парижа до Страсбурга виключно для того, щоб дізнатися від вмираючого, що у того в Канні є баба, чиє назву починається з Бла.
Вона повернула його так, що Ален зміг побачити назву одного з кращих випусків, в створенні якого він сам брав участь.
Я згадаю ще кілька разів дорогу, біло-зелене місто над Дніпром, звуки рояля в маленькому особняку і дзвін браслетів на руках Марини, - якого не міг забути Вознесенський, - потім все це поступово буде бліднути і тьмяніти, і потім майже нічого не залишиться, крім, мабуть, книги, написаної цим пружним і точним мовою і назва якої теж буде звучати для мене якійсь віддаленій насмішкою.
Джон Бенсон видає поетичні твори Шекспіра, куди включає і поему про голубів і Фенікс із честеровского збірки, теж без заголовка і без посилання на джерело - перед елегіями на смерть Шекспіра.
Ці тетрааі дозволяють досить точно датувати ранні вірші на основі послід на обкладинках, зроблених рукою Лермонтова, дат в назвах віршів або, нарешті, по їх змісту.
Джерело: бібліотека Максима Мошкова