Що означає вислів - б’юся об заклад

Вираз "битися об заклад" означає укладення парі під заставу рухомого майна. Власне, заставу в строгому розумінні терміна передбачає нерухоме майно, а заклад - рухоме. про що дуже докладно розказано в Енциклопедії Брокгауза і Ефрона.

Чи не в буквальному, а в фігуральному сенсі (в якому вираз вживається в наш час) даний фразеологізм описує таку високу ступінь впевненості в своїй правоті. що той, хто сперечається навіть начебто як готовий укласти парі і ставить на кін що-небудь цінне з своїх багатств: кінь із возом, автомобіль Bugatti, дірку від бублика або картину Рєпіна "Приплили", бо стопудово вірить, що не розлучиться з ними ж.

Те, як вираз "битися об заклад" пояснює Тлумачний словник української мови, можна прочитати тут.

Цей вираз дуже нагадує інший фразеологізм - "давати голову на відсікання". Тобто само собою зрозуміло, що ніхто головою ризикувати не збирається, та й охочих постукати сокиркою по пласі або смикнути за мотузочку гільйотину теж немає, але ступінь впевненості в своїй правоті у мовця настільки висока, що він уже нібито майже було типу зібрався ризикнути. Ну, тобто не насправді, якщо тверезий, але ми теж вже нібито повірили в серйозність намірів, і саме гіперболізація (перебільшення) готовності до ризику підкреслює ступінь впевненості в своїй правоті.

Коли два затятих сперечальника з'ясовують стосунки, то пристрасті під час суперечки настільки розпалюються, що одні з них раптом скрикує: "Б'юся об заклад, що це так" - і таким чином, він дає зрозуміти, що правда на його боці беззастережно. Але заклад в прямому сенсі цього слова означає майно, тобто людина не боялася ставити на кін навіть своє майно, щоб довести свою правоту.