Що означає фразеологізм - тримати камінь за пазухою

Вираз "тримати камінь за пазухою" виникло, як стверджують, ще за часів які в народі називали "Неясними". Час це відноситься до початку 17 століття, коли польські війська захопили Москву. Через невизначеність історичної ситуації і неможливості розібратися хто твій друг, а хто ворог, необхідно було остерігатися будь-якого. Яка окупувала столицю російську поляки водили бенкети з московитами, не довіряючи тому, що можуть перебувати в окупованому ними місті в безпеці і буквально тримаючи при собі булижнічек з московської бруківці.

Камінь за часів, коли було відсутнє вогнепальну зброю. був ефективним засобом самооборони і нападу на випадок невдалих "мирних" переговорів і "братніх" застіль і нейтралізував згубність раптового нападу.

В наш час, коли з'явилося багато ефективних і високотехнологічних засобів постояти за себе, фразеологізм не втратив свого буквального значення. Як і раніше він означає готовність до раптового нападу або до помсти і деякий приховане перевага. Так само як і таємний підступний умисел можливого раптового використання цієї зброї, в той момент, коли жертва найменше очікує нападу.

В даному випадку камінь являє зброю, яким можна нанести каліцтво і навіть вбити. І щоб це не було видно заздалегідь, людина ховає камінь за пазуху. Від такої людини завжди можна чекати, що він цей камінь витягне і їм скористається. Тобто значення цього виразу - тримати злість, бути готовим зробити якусь капость. Антонім, тобто протилежне за змістом вираз - "Як у Христа за пазухою" - тобто в абсолютній безпеці.

Що означає фразеологізм - тримати камінь за пазухою

Це означає затамувати зло. З віду- все нормально, людина привітний з тобою і ввічливий, посміхається і з задоволенням приймає твою допомогу. Але в душі готовий продати тебе з потрохами, тому що збирає на тебе зло: заздрить, або не може пробачити старої образи.

Тобто мається на увазі, що "за пазухою" той "камінь", яким він може вдарити.