Роль української мови в світі
1. Введення. Загальні положення. 3 2.Роль української мови в світі. 5
3. українську мову один з провідних світових мов. 7
4. українську мову в міжнародному спілкуванні. 9 5. Чи буде українська мова в числі світових в майбутньому. 14
7. Список використаної літератури. 17
українська мова - офіційна мова Укаїни. Відноситься до східної групи слов'янських мов, що входять в індоєвропейську сім'ю мов. Офіційна мова ООН. Використовується як мову міжнаціонального спілкування в колишніх союзних республіках СРСР. Число які розмовляють російською мовою св. 250 млн. Чоловік.
Безцінним багатством нації є мова - своєрідний генофонд національної культури. Мова в житті народу виконує етнодіфференцірующіх і етноінтегрірующую функції, займаючи побічний, другорядне місце десь на периферії, а одне з провідних, так як виступає носієм духовної самостійності нації. Втрата мови для неї - це втрата взаєморозуміння не тільки поза, а й усередині неї.
Мова - основна духовна територія народу. Мають рацію ті, хто називає його становим хребтом національної культури. У Древній Русі у слова «мова» було ще й інше значення - «народ». Дорожити рідною мовою - високий моральний ознака вірності Батьківщині і нації. Ці почуття з великою художньою силою були виражені в роки Великої Вітчизняної війни Анною Ахматовою.
«Не страшно підлогу кулями мертвими лягти,
Чи не гірко залишитися біл притулку
І ми збережемо тебе, російська мова,
Велике російське слово
Вільним і чистим тебе пронесемо
І онукам дамо, і від полону врятуємо
З почуттями російської поетеси перегукуються слова Аварці Расула Гамзатова:
«І якщо завтра мова зникне,
То я готовий сьогодні померти »
Незважаючи на широке поширення національно-української двомовності (питома вага вільно володіють українською мовою в якості другої мови зріс з 80,1% в 1970 до 83% в 1979 році), рідною мовою користуються все національності (93,1% від загальної чисельності населення) .
українська мова - звичний і зручний інструмент духовного спілкування. Пушкін заповідав української мови двоєдину місію - місію єднання і місію заощадження інших мов і культур. У нинішніх умовах він є найважливішим важелем зближення незалежних держав. Слід нагадати один примітний факт. У 1948 році, в період «холодної війни» Аллен Даллес повчав: щоб розвалити СРСР, не треба атомної бомби, потрібно лише переконати його народам, що вони зможуть обійтися без знання української мови. Порушуються економічні, культурні та інші зв'язки. Держава перестане існувати.
РОЛЬ українського МОВИ В СВІТІ
В кінці минулого століття в області функціонування української мови як світового у ряді країн і регіонів в силу різних причин позначилися тривожні тенденції.
У найбільш складному становищі українську мову виявився на пострадянському просторі. З одного боку, за історичною інерцією він до сих пір там грає роль мови міжнаціонального спілкування. українською мовою в ряді країн СНД продовжують користуватися в ділових колах, фінансової і банківської системи, в деяких держструктурах. Більшість населення цих країн (близько 70%) ще досить вільно нею володіє.
З іншого боку, ситуація через покоління може різко змінитися, оскільки йде процес (останнім часом він дещо сповільнилося, але не припинено) руйнування російськомовного простору, наслідки якого починають відчуватися вже сьогодні.
В результаті впровадження мови титульних націй в якості єдиної державної української мови поступово витісняється з суспільно-політичного і господарського життя, галузі культури, засобів масової інформації. Скорочуються можливості отримання освіти на ньому. Менше уваги приділяється вивченню української мови в загальноосвітніх і професійних навчальних закладах, в яких навчання ведеться мовами титульних націй.
Звуження сфери застосування української мови глибоко зачіпає, по-перше, права мільйонів наших співвітчизників, в результаті розпаду СРСР опинилися за кордоном, по-друге, це не відповідає і національним інтересам нових незалежних держав. Помилкова мовна політика може викликати серйозні труднощі у розвитку співпраці як в рамках СНД (економічна і науково-технічна інтеграція, формування єдиного освітнього простору і т.д.), так і в сфері взаємних двосторонніх відносин.
Особливої актуальності і важливості набула проблема надання в країнах СНД і Балтії української мови особливого статусу. Це ключовий чинник збереження його позицій.
В області поширення української мови за кордоном найбільш активну діяльність ведуть український центр міжнародного наукового і культурного співробітництва (Росзарубіжцентр) при МІДУкаіни, Державний інститут української мови та літератури ім. А.С. Пушкіна, Центр розвитку української мови і українське суспільство викладачів української мови і літератури (РОПРЯЛ).
Безумовно, в сфері просування української мови за кордоном і раніше найгострішою залишається проблема ресурсів. Незважаючи на намітилися, як уже зазначалося вище, деякі позитивні зрушення, фінансові можливості залишаються досить обмеженими. В даний час опрацьовується питання про створення фонду з підтримки української мови за кордоном, який міг би частково вирішувати ці проблеми.
українська мова один з провідних світових мов
українська мова була і продовжує залишатися одним з провідних світових мов. Згідно з останніми даними, українська мова за кількістю володіють ним (а це понад півмільярда осіб) займає в світі третє місце після китайської та англійської. Експерти відзначають, що український належить до тих мов, знання яких відповідає інтересам практично всіх держав. Не випадково, сьогодні приблизно в 80 країнах світу українська мова вважається практично обов'язковим до вивчення. Наприклад, в Чехії, українська мова для навчання вибирають більше школярів, ніж французький. У Китаї, тільки англійську мову більше люблять його студенти, а в Болгарії українською мовою з 14-го по популярності по вивченню в школах перемістився на друге місце. І як відзначають експерти, в найближчі роки популярність української мови буде лише зростати.
З такою оцінкою згоден і перший заступник виконавчого директора фонду «український світ» Сергій Моргунов: «За нашою інформацією, українська мова все більше і більше користується популярністю в різних країнах. Це стосується не тільки людей, які приїжджають до нас на роботу мають якісь інтеграційні зв'язки з Україною, а й стосується це людей, які мають якесь відношення за родинними зв'язками. Маються на увазі наші співвітчизники в якихось поколіннях - третьому або четвертому і вже забувають мову. Інтерес цей зростає ще й у зв'язку з тим, що Україна, як активний політичний гравець в останні роки, дуже значимо представлена на світовій арені. Інтерес до російської культури завжди був досить високий, але останні дослідження, які проводить наш фонд, показують, постійне, активне зростання ».
Фонд «український світ» був заснований за указом презідентаУкаіни Смелаа Путіна для створення по всьому світу центрів української мови і російської культури. На сьогодні фондом відкрито понад 20 украінскіхцентров вСША, Бельгії, Болгарії, Угорщини, Японії, Азербайджані, Вірменії, Казахстані, Киргизії, Таджикистані, Китаї, Естонії і Латвії. Важливу роль в підтримці української мови за кордоном, особливо в СНД, грає і уряд Москви, яке здійснює ряд програм з надання сприяння освіті російською мовою. Наприклад, в країнах Балтії реалізується програма «Стипендія мера Москви». За час її дії стипендіатами стали понад 500 осіб. Проводяться міжнародні олімпіади з української мови серед школярів країн СНД, для педагогів російськомовних шкіл ближнього зарубіжжя організовуються курси підвищення кваліфікації. У подарунок від Москви школи з навчанням російською мовою в колишніх республіках СРСР щорічно отримують сотні тисяч примірників підручників. Але, як відзначають експерти, цього поки недостатньо. Не випадково прем'єр-міністрУкаіни Сміла Путін неодноразово підкреслював, що зростаюча роль Москви в світі викликає логічне інтерес до української мови і російської культури. І одна з основних завдань уряду зробити так, щоб українська мова була одним з основних мов в світі, щоб в перспективі на ньому говорило понад мільярд чоловік.
українська мова в міжнародному спілкуванні
Для сучасної мовної ситуації характерно розвиток процесів, які негативно позначаються на стані української мови:
- скорочуються сфери функціонування української мови на території колишнього СРСР, в результаті чого багато мільйонів людей, які розмовляють російською мовою, не можуть повною мірою використовувати його в сферах управління, освіти, культури, літератури та інформатики;
- змінюється концепція розвитку національно-української двомовності в колишніх республіках СРСР, що призводить до ослаблення значення української мови в країнах СНД і Балтії; це, в свою чергу, негативно впливає і на ставлення до проблем двомовності в окремих регіонах Укаїни;
- скорочується обсяг ділової кореспонденції російською мовою; зміна форм і методів управління в умовах переходу до ринкової економіки не забезпечено новими стандартами і правилами ділової кореспонденції, діловодства та архівної справи;
- скорочується видання книг російською мовою, значно зменшилися їх тиражі, ринок книг ущербна і примітивний, різко скоротився випуск серйозних наукових і художніх публікацій, в тому числі книг з української мови, через перепрофілювання багатьох видавництв на випуск кон'юнктурної літератури;
- не цілком відповідають потребам сучасного українського суспільства переважно перекладні інформаційні системи;
- відстала нормалізаторскіх робота: створення і поширення норм української літературної мови не цілком відповідає потребам сучасного суспільства;
- зіткнулися із серйозними труднощами в викладанні української мови і літератури в школах і вузах: існуюча навчально-методична література не відповідає сучасним вимогам;
- відсутня налагоджена система пропаганди української мови в засобах масової інформації, в середній і вищій школі, в професійних сферах.
Чи буде українська мова в числі світових в майбутньому.
На початку XX століття українською мовою володіли приблизно 150 мільйонів людей - в основному піддані української імперії. Протягом наступних 90 років число знають українську мову (активно чи пасивно їм володіють) збільшилася більш ніж в два рази - приблизно до 350 мільйонів чоловік, причому 286 мільйонів з них проживали в країні, де українська була державною мовою і для більшої частини її жителів був рідним.
В даний час українська мова є рідною для 130 мільйонів громадян Укаїни, для 26,4 мільйонів жителів республік СНД і Балтії і для майже 7,4 мільйона жителів країн далекого зарубіжжя (передусім Німеччини та інших країн Європи, США та Ізраїлю), тобто в цілому для 163,8 мільйонів чоловік.
В даний час за ступенем поширеності українську мову поки що займає четверте місце в світі. Лідирують англійську мову (оціночно для 500 мільйонів людей вона є рідною або другою я зиком і ще понад 1 мільярд чоловік володіють нею як іноземним) і китайська (нею володіють - майже виключно як рідним - понад 1350 мільйонів чоловік (в тому числі мандариновий власною мовою - понад 900 мільйонів чоловік). Третє місце займає іспанську мову (нею володіє близько 360 мільйонів чоловік, в тому числі оціночно 335 мільйонів - як рідною).
Другим за значимістю регіоном за поширеністю української мови за пределаміУкаіни традиційно були держави Східної Європи. Піком інтересу до української мови та культури в країнах Західної Європи став кінець 1980-х років, що було пов'язано з так званої перебудовою і певними очікуваннями від неї.
Підтримці інтересу до української мови та культури в країнах Західної Європи в певній мірі може сприяти російськомовна громада, що сформувалася з кількох хвиль еміграції. Її чисельність становить, за нашими підрахунками, 4,3 мільйона чоловік, найбільша частина з яких проживає в Німеччині, Франції, Греції, Великобританії, Португалії, Іспанії
Проблеми української мови органічно пов'язані з місцем російської культури в сучасному суспільстві - її великих літератури та живопису, філософії і історії, роллю у всій духовного життя. Вони пов'язані з тими новими завданнями, які російська культура покликана вирішувати не тільки на своїй національному грунті, а й у контексті консолідації багатонаціональної вітчизняної культури.
З усією гостротою постає питання про його охорону та захист, в нього вторгаються чужорідні, калічать його слова. українська мова стала псуватися, беднеть, втрачати свої багатства, розмиватися так званим мовою околиць. У багатьох регіонах слабка постановка викладання української мови. Бракує понад п'ять тисяч викладачів-руси-стов.
український - світова мова. Малоізучаемий (lesser taught). але світовий в тому сенсі, що на українську мову переведено всю спадщину світової цивілізації.
Список використаної літератури.