Редагування текстів за видами видань (газетно-журнальні, інформаційні, рекламні)

Редагування текстів за видами видань

Виходячи з характеру інформації, її цільового призначення і Новомосковсктельской аудиторії, можна умовно виділити такі види видань:

Ø видання для дітей;

Коротко розглянемо особливості редагування текстів за цими видами видань.

1.Редактірованіе газетно-журнальних видань

1 Глибоке розуміння типології цих видань;

2 Досконале знання теорії і практики жанрів.

Типологія газетно-журнальних (або періодичних) видань включає в себе такий перелік: газети, журнали, бюлетені, календарі, реферативні збірники, експрес-інформаційні випуски. Кожен з цих видів має свою періодичність, призначення, формат, стиль подання матеріалів, тираж.

При вирішенні цього питання можна спиратися на деякі правила:

1 Ясний і простий стиль - це найкращий стиль.

2 Слід писати так, щоб всі зрозуміли написане.

3 Думати про ясність викладу слід перед початком написання і редагування.

5 «Популярне» виклад завжди корисніше ніж «наукове».

6 Ні стилю «наукового» і «ненаукового» - є стиль ясний і неясний.

Коротко розглянемо змістове наповнення кожної з цих позицій.

Для описових текстів характерна наявність значної кількості фактологічного матеріалу, який потребуватиме перевірки.

У пояснювальних текстах головним є розкриття сутності різних явищ і дій.

Структура матеріалів в інформаційному жанрі, як правило, потребує наявності інтригуючого початку. За кордоном це називають «лід» інформації. Коли ж в першому і в другому абзацах такого «льоду» немає, а є багато загальних фраз, які відволікають увагу Новомосковсктеля і роблять твір нудним - вони підлягають скороченню.

Редагування манери викладу - це вже сфера літературного редагування, яке передбачає удосконалення мови і стилю твору, виправлення наявних граматичних, синтаксичних і стилістичних помилок.

На цьому етапі також слід подбати про дотримання єдиного стилю представлення свого видання: однакового підходу до написання скорочень, ініціалів, великих і малих літер, заходів величини, географічних назв і т.п ..

- інформування (формування обізнаності і знання про новий товар, конкретну подію, про фірму і т.п.);

- умовляння (поступове, послідовне формування переваги, відповідного сприйняття споживачем образу фірми і її товарів; переконання покупця зробити покупку; заохочення факту покупки і т.д.);

- нагадування (підтримка обізнаності, утримання в пам'яті споживачів інформації про товар в проміжках між покупками; нагадування, де можна купити даний товар) і інші завдання;

- позиціонування (перепозиціювання) товару або фірми-комунікатора;

Maс'Donalds «Я це люблю»

Редагування підлягають довгі складнопідрядні речення. Це ж стосується вступних слів або цілих словесних конструкцій уточнюючих фраз типу «відповідно до», «як відомо», «за останніми даними». Фрази повинні бути максимально лаконічними, але точними і дотепними.

Курси по вивченню іноземних мов:

Німецька, англійська, французька, арабська, іврит,

У групах за прискореною програмою:

в групах для молодих.

Окремі групи - для пенсіонерів.

Оплата становить 350 гривень. Мова іврит - 450 грн.

18.00. Пт-сб - 10-00

Курси по вивченню іноземних мов в Києві

(Англійська, арабська, іврит, німецька, французька)

Групи за прискореною програмою для:

Вартість навчання - 350 грн (за іврит - 450 грн)

Вс. -ср. 9.00-18.00 год .; пн.-сб. 10.00

3 Редагування інформаційних видань

Сучасну типологію інформаційних видань складають видання бібліографічні, оглядові, реферативні. Останнім часом, зі зростанням інформаційного потоку в державі, попит на них помітно збільшується.

Розглянемо це на прикладі підготовки бібліографічних видань.

Незважаючи на широку різновид таких видань (бібліографічний каталог, бібліографічний огляд, бібліографічний список, бібліографічний покажчик), основною частиною тексту є набір даних, який дає можливість отримати загальну характеристику про той чи інший твір.

Оформляються такі дані відповідно до існуючих стандартів.

Складовими бібліографічного опису є:

- місце і рік видання,

- наявність покажчиків, ілюстрацій і т.п ..

• структура і система рубрикації;

• принцип опису та його мовне редагування.

Тематичний аспект бібліографічних видань надзвичайно широкий. Це і універсальні покажчики літератури за основними тематичними рубриками, які видаються у нас і за кордоном, і покажчики літератури конкретної тематики, і покажчики наукових і творчих досягнень окремих особистостей.

Непростим є вирішення питання щодо структури покажчика. Адже мова йде про раціональне, зручному, перш за все для користувача, розташуванні зібраного колосального обсягу інформації. У цьому випадку неможливо обійтися без чітко продуманої системи рубрикації. В основу рубрикації можуть бути покладені різні способи: алфавітний, тематичний, предметний, хронологічний, змішаний.

Для прикладу, наведемо класичну структуру бібліографічного покажчика:

• основні дати життя і діяльності;

• окремі книжкові видання;

• передмови до книг;

• рецензування книжкових видань;

• наукові та науково-методичні статті.

Для зручності користування такою системою рубрикації доцільно всі позиції позначати суцільний нумерацією, розмістити їх по роках, а в межах кожного року подавати в алфавітним порядку.

І, врешті-решт, про принцип опису та його мовному редагуванні. Важлива вимога до підготовки такого виду літератури: склад бібліографічного опису подавати тією ж мовою і так, як вони вказані на титулі або каталожної картці видання. Для зручності на початку подається опис видань, які були видані державною мовою. Далі, в алфавітному порядку, описують видання іноземними мовами.

Чи не другорядною є і повнота опису.

інформаційна Бібліотека
для вас!