Просте речення в англійській мові

There will not be

There are several glasses on the table. На столі є кілька склянок.
2. Зворотний порядок слів (присудок (1) знаходиться перед підметом (2)):
а. У питальних пропозиціях.
Do (1) you (2) like joggling? Тобі подобається жонглювання?
б. У словах, які вводять пряму мову, у разі, коли вони розташовуються після прямої мови і не мають при собі визначень.
"I studied three year at the Oxford University", said (1) she (2). "Я навчалася в Оксфордському університеті три роки" - сказала вона.
в. У пропозиціях, які починаються з таких спілок і діалектів як never (ніколи), hardly (чи), nor (теж), seldom (рідко), often (часто) і ін. (Матеріал "Прислівники частотності") можливий зворотний порядок , але в основному вживається прямий.
Seldom did (1) he (2) ride a race. Він рідко брав участь в перегонах.
м В пропозиціях, що починаються з either, neither, so, які вказують, на те, що дія відбувається іншим об'єктом так само, як і першим.
- I do not smoke. Я не курю.
- Neither do (1) I (2). Я теж.
д. В обороті there + to be.
There are (1) many people (2) outside the house. Зовні нашого будинку багато людей.

II. Питальне (interrogative) просте речення

Питальні речення виражають прагнення мовця дізнатися що-небудь або упевнитися в чому-небудь.

В англійській мові існує п'ять типів питань:
1. Загальне питання (general question). Має на увазі "так" / "ні" відповіді.
Do you know Portuguese? Ти знаєш португальську мову?
2. Спеціальний питання (special question). Питання, що задається з метою отримання певного виду інформації про об'єкт.
Такі питання починаються зі слів:
where де
when коли
why чому, навіщо
which який
what що (матеріал "Питальні займенники")
Where did you learn Portuguese? Де ти вивчив португальську мову?
3. Питання до підмета (subject question). Такі питання складаються без допоміжних дієслів в теперішньому простому і минулому простому часи, а шляхом додавання до питальні слова закінчення третьої особи, однини. Якщо час має одну з майбутніх форм або складні форми минулого чи сьогодення, то допоміжні дієслова вживаються саме для вказівки на цю форму.
Такі пропозиції починаються тільки з одним з двох слів:
who хто
what що
Who learns Portuguese? Хто вчить португальську мову?
Who leart Portuguese? Хто вивчив португальську мову?
4. Альтернативний питання (alternative question). Пропонує можливість вибору. В такому питанні використовується розділовий сполучник or (або).
Do you know Portuguese or Chinese? Ти знаєш португальську мову або китайський?
5. Розділовий питання (disjunctive question). Питання, що має в кінці речення оборот, який перекладається на українську як "чи не так?", "Чи не так?". Перша частина такого питання - стверджувальне речення. Друга (після коми) - питання, виражений допоміжним дієсловом. Допоміжним дієсловом є еквівалентний йому дієслово з першої частини пропозиції, але з додаванням частки not або, навпаки, її опусканням в залежності від того, чи була пропозиція ствердною або негативним відповідно.
You know Portuguese, do not you? Ти знаєш португальську мову, чи не так?
You do not know Portuguese, do you? Ти не знаєш португальську мову, чи не так?

III. Негативне (negative) просте речення

Негативне пропозиція - пропозиція, яка містить в собі будь-які показники заперечення.

1. Головним способом освіти заперечення в англійській мові є додавання частинок not і no (не) після допоміжного дієслова.
He сannot play piano. Він не вміє грати на піаніно.
2. Головною відмінністю освіти негативних пропозицій в українській та англійській є вживання одинарного заперечення: в українському часто використовується подвійне заперечення, а в англійському - ніколи.
I have never been to Japan. Я ніколи не був в Японії.
або
I have not been to Japan. Я не був в Японії.
3. Негативне пропозицію може бути замінено на стверджувальне шляхом додавання до головного за змістом слова негативного префікса -in / -un (зі словами, які можуть приймати такі префікси).
It is not possible. = It is impossible. Це неможливо.
It is not real. = It is unreal. Це не реально.

IV. Спонукальне / Наказовий (Imperative) просте речення

Спонукальна пропозиція виражає накази, прохання, рекомендації, поради і т.п.

1. Такі питання починаються зі присудка.
Put the gun down! Опусти зброю!
2. Для вираження прохання, в кінці речення може додаватися:
will you?
will not you?
Show me that TV-set, will you? Покажіть мені той телевізор, будь ласка.
Close the door, will not you? Закрийте двері, будь ласка.
3. Якщо прохання має знак питання відтінок, то вживаються will і would на початку пропозиції (will і would так само мають відтінок ввічливості і часто переводяться c часткою "б").
Will you help me? Допоможи мені, будь ласка. / Чи не бог би ти мені допомогти?
Would you write it down? Запиши це, будь ласка. / Чи не міг би ти записати це?
4. Можливо вживання допоміжного дієслова do і його заперечення do not, для посилення висловлювання.
Do be quick! Так поквапся ж!

V. Восклицательное (exclamatory) просте речення

Окликупропозиції вказують на емоційне ставлення мовця до того, що повідомляється.

1. оклику пропозицією може стати будь-яка пропозиція, навіть питальне, в цьому випадку в кінці стоятимуть два знака "?!".
Have you ever felt such happy. Ти коли-небудь відчував себе таким щасливим ?!
2. Існують окликупропозиції, що починаються з займенників what (Що за) і how (як).
What a folly! Що за дурниця!
How good she looks! Як добре вона виглядає!