Професії в новому форматі

Корпоративний семінар «Система професійних стандартів: готуємося до застосування»
Реєстр прийнятих професійних стандартів, законодавча база. Підготовка організації до застосування професійних стандартів. Кадрові технології, що залежать від введення професійних стандартів. Вимоги до кадрового діловодства в умовах впровадження профстандартів. Порядок приведення у відповідність найменувань посад в компанії з ПРОФСТАНДАРТ і кваліфікаційними довідниками, коригування посадових інструкцій. Рекрутмент. Процедура відмови в прийомі на роботу. Зміна системи оплати праці. Коригування штатного розкладу. Процедура підтвердження кваліфікації. Підвищення кваліфікації працівника відповідно до професійних стандартів. Організація навчання працівника в разі невідповідності ПРОФСТАНДАРТ. Порядок переведення працівника на іншу посаду або розірвання трудового договору за результатами оцінки.

Називати відомі і поширені професії новими іменами стало модно вже років 10-15 назад. Продавці стали гордо називатися менеджерами з продажу, великі міжнародні компанії привезли на український ринок модні на той момент вакансії мерчендайзерів і супервайзерів. Крім того, з приходом нових західних професії, наприклад в сфері IT, з'явилися і нові назви. Портал "У Москві" вирішив зібрати невеликий словничок нових назв професій і з'ясувати, чи дійсно назву має значення.

У секретарів може бути безліч спеціалізацій, що відображено і в самій назві вакансії: секретар-референт, секретар-перекладач, секретар на ресепшен, секретар керівника та інші. Нерідко секретарів називають помічниками керівника або асистентами директора.

Останнім часом все частіше можна побачити пропозицію про роботу кава-леді (господині офісу). Великі компанії запрошують на цю посаду молодих симпатичних жінок, які мають "організовувати обслуговування керівників у плані подачі чаю або кави", стежити за чистотою на кухнях офісу і в холодильниках, з кавоварки і мікрохвильовки. Іноді в обов'язки кава-леді входить і прибирання окремих приміщень.

Нові іменування отримала і професія прибиральниці. Прибиральники офісів зараз нерідко іменуються клінінг-менеджерами, співробітниками клінінгу і навіть менеджерами по екологічної безпеки офісу. У вбиральнях столичних торгових центрів і недорогих мережевих ресторанів (наприклад, в "Макдоналдс") в графіках прибирання зазначено, що її проводив саме "менеджер", а не прибиральниця.

Столичні роботодавці пропонують претендентам і зовсім оригінальні вакансії. Наприклад, посаду "спеціаліста по турботі про співробітників".

"Якщо компанія свідомо спотворює загальноприйняті назви професій, то це робиться або свідомо, щоб підкреслити свою відкритість і індивідуальність, або просто через дурість", - відзначає фахівець HeadHunter.

Зараз вже і не згадати, коли продавець став гордо називатися менеджером зі збуту. Фахівці відзначають, що зараз менеджерами стали називати мало не всіх підряд. Але ж, за визначенням, менеджер повинен кимось керувати, тому менеджер з продажу, наприклад, в салоні стільникового зв'язку, скоріше, комічне назву, відзначає експерт HeadHunter. Так чи інакше, професія менеджера з продажу вже кілька років лідирує за кількістю запитів серед столичних роботодавців.

Тим часом, продавців "в чистому вигляді" практично не залишилося навіть в невеликих роздрібних магазинах - ця посада вже багато років іменується як продавець-консультант. У базах вакансій можна зустріти і більш оригінальні, незаяложені варіанти: фахівець по роботі з клієнтами, шопінг-консультант, продавець-стиліст, фахівець з продажу та інші.

За словами фахівця HeadHunter, незвичні для нас назви професій зазвичай приходять з англомовного середовища, де багато сфер бізнесу значно більш розвинені, ніж у нас, а для конкретних фахівців придумані ємні і зрозумілі по всьому світу назви. Їх поширенню посприяли великі міжнародні компанії, що відкрили офіси вУкаіни. Так в Москві з'явилися професії мерчендайзера (людина, яка займається "концепцією" уявлення товару в торговій точці, іноді - з функціями торгового представника) і супервайзера (по суті бригадира, який здійснює контроль роботи персоналу, частіше - в ході проведення різних промо-акцій).

Фахівців з закупівлями області виробництва або роздрібної торгівлі все частіше називають байерами.

Особливо багато професій з англомовними назвами в маркетингу, банківській сфері, логістиці, сфері інформаційних технологій. Зараз, наприклад, дуже затребувані фронтенд-розробники (програмісти, які працюють з тією частиною сайту, яку бачить користувач), тімліда (керівники невеликих команд в сфері ІТ).

У кадрових агентствах або в відділах по підбору персоналу великих компаній з'явилися Ресечер, або фахівці з досліджень.

Фахівців в області манікюру ніхто давно не називає "манікюрниця". У столичних салонах працюють майстри нігтьового сервісу, майстри манікюру, nail-майстра і т.п.

Для допомоги по господарству і догляду за маленькими дітьми на роботу москвичі беруть як традиційних домробітниць і нянь, так і бебі-Сіттер і помічниць по господарству.

Красиві назви з'явилися навіть у професій вантажника, комірника, вахтера. Так, в базах вакансій можна побачити такі назви, як майстер транспортного відділу, оператор або фахівець з переміщення продукції, оператор логістичної площадки.

Нові незвичайні назви з'явилися і у багатьох інших професій. Наприклад, не кожен здогадається, що координатор вхідних і вихідних потоків - це звичайний вахтер.

А віце-президентів компаній зараз можуть називати скорочено - просто VP.

У столичних ательє тепер можуть працювати не тільки швачки і кравці, але і майстри з припасування одягу або ж просто майстри ательє.