Про коли українські виконавці співають на рос
20/12/16, Kilroy
ramzes666, якщо ти слухаєш тільки музику з текстами "do You wanna fuck" і т.п. тебе можна тільки пожаліти. А тепер зворотне. Спробуй заспівай по-англійськи "Як молоді ми були" Пахмутової і Добронравова. Буде це щонайменше смішно. А говорити що співати по-російськи - ознака безкультур'я - ця сама справжня русофобія, а ще тут про русофобію щось в іншій темі пишеш. Так до революції і пізніше російська музика (і російськомовна в тому числі) була не менше поширена в світі, ніж будь-яка інша. Романс "Очі чорні" в оригіналі навіть французи співали, наприклад той же Шарль Азнавур (проте який же він безкультурний). Є зарубіжна (англомовна) група, яка зробила кавер на пісню Цоя. І група досить відома. Правда кавер на англійській і з досить спотвореним текстом.
22/12/16, Kilroy
Я по-російськи шукаю в інтернеті і знаходжу все, що мені потрібно, і кіно, і музику, і літературу, і інше. Якщо фільм сам по собі англійський перекладеним і маловідомий, то і дурневі зрозуміло, що шукати його на інших мовах крім англійської немає сенсу. А про музику. Є навіть сучасні іноземці, які вважають за краще український "міжнародного". Дивно, але проте такі є, це фінська група "КУРСЬК". У них теж культура відсутня? Про старих виконавців - Шарля Азнавура і інших, я вже мовчу, а "Очі чорні" по-російськи тільки ледачий не переспівував. P.S. До речі, російськомовну музику я зараз майже взагалі не слухаю, незважаючи на цю колонку в цю тему, оскільки немає цікавих для мене виконавців на рідній мові.
22/12/16, Kilroy
"Говорячи, що англійською більшість фільмів, музики і книг, маю на увазі споконвічно американську, британську культуру." - крім американської і британської, є й інші культури, нехай і менш відомі широкому загалу, і підлаштовуватися під англосаксів вони не зобов'язані. "Але якщо і навіть брати переклади, то будь-яка українська книга, якщо вона дійсно стоїть обов'язково перекладена англійською." - капітан очевидність. А як інакше-то, якщо він міжнародний? А от співати з тієї причини, що він міжнародний, більш популярний і комерційно більш затребуваний, виконавці не зобов'язані. Я не знайомий з творчістю Олександрія (треба буде познайомитися, хоча їх стиль не мій смак), але навіщо фінській групі з фінів ж (судячи з імен учасників), а не українських громадян Фінляндії, вивчати українську мову і співати на ньому, якщо він такий поганий для сучасної музики? Звичайно ж, краще б вони на своєму рідному фінському співали.
24/12/16, Kilroy
Діма Білан принципово співаючий тільки на-англійському схожий на персонажа анекдоту "- Скільки коштує ця гармошка? - Ми чукчам гармошки НЕ продаємо. (Переодягнувся в хохла) - Скiлькі коштуе ця гармошка? - Ми чукчам гармошки НЕ продаємо. (Переодягнувся в грузина) - Паачом цей гармошка? - Ми чукчам гармошки НЕ продаємо. - А як ви кожен раз здогадуєтеся, що я чукча? - Тільки чукча може назвати гармошкою батарею парового опалення. " Так якою б мовою Білан не співав, він Біланом, чи то пак попсарём залишиться. "Музику на-російській слухають тільки пенсіонери". український рок теж пенсіонерська музика? Я фигею дорога редакціє. Щодо точності англ. мови - не знаю, не знаю, досить відкрити англо-український словник, там у одного слова може бути десяток значень і способів вживання, та й взагалі будь-яка стоїть музика має не буквальний, а як це сказати метафоричний сенс, який з першого разу не зрозумієш .
06/02/17, Kilroy
До речі, українські виконавці, що співають рідною мовою, чесніше перед слухачами, бо якщо пісня гівно, то це чітко по-російськи чутно. А іноземну мову - це як фантик для гівна, які не знають мови можуть подумати, нібито пісня осмислена. Правда, при повальне знанні усіма англійської (або іншої іноземної на якому співається пісня) і умінні відразу вловлювати слова цією мовою цей аргумент в цю тему в цю колонку втрачає силу. Але відразу розуміти англійські слова здатні далеко не всі.
06/02/17, deduser
Нейтральний до даної теми, хоча при нинішніх виконавців, було б краще, якби вони не співали взагалі, та й питання некоректне, що у нас так мало виконавців, які співають рідною мовою, або той, хто створив топік, спирався на те становище , що всі вітчизняні виконавці повинні виключно співати чужою мовою. Маячня якась, нехай співають на тій мові, на якому захочеться, головне щоб вокал був хороший і мелодії красиві.
07/02/17, Kilroy
Тему створив ramzes666 на противагу моїй темі про англопоющіх Украінан. Я, слухає майже виключно англомовну музику, вже який, напевно сьомий пост в цю тему в цю колонку пишу. З нинішньої російської і російськомовної музики мені слухати практично нічого. А хотілося б цікаву музику саме на рідній мові, про використання англійської українськими виконавцями я вже раніше писав і повторювати не буду. українська - мова 1/5 частини суші, а не бананової республіки, на ньому навіть деякі іноземці співають, а ми чому повинні своєї мови соромитися і співати на "міжнародному" на догоду комерції?
08/02/17, scandmetal
На 80% погоджуся з Kilroy. По-перше, вважати верхом музики гнилої стьоб (ду Ю Вонна фак) - це не оригінально і тупо. Не те, щоб я був прогрессівщіком, мені більше до душі групи типу BS, але і у них такого я не знаходив. українська мова - багатий, образний, хоча музика у наших часто дерьмово, до мови це відношення не має. У наших є повне право співати рідною мовою, який, як уже сказано, язик не "бананової республіки", а величезної країни, який використовується навіть деякими зарубіжними артистами. Винятки м.б. це який-небудь death-метал, в якому без спеціальної підготовки ні слова не розбереш. Але якщо мова йде про цілком зрозумілих жанрах (не тільки долі), то тут я в основному шукаю тексти рідною. PS. do you wanna fuck - має бути або поп-панк, або хіп-хоп, в цілому найбільш огидні для мене стилі.
ramzes666. 20/12/16
українська мова не годиться для сучасної музики. Співати російською мовою ознака безкультур'я. Звучить він похабно. Якщо перевести пісні з англійської на українську, не спотворюючи зміст, не одна українська група не зрівняється з таким рівнем вульгарності. А англійською звучить цілком нормально.
ramzes666. 20/12/16
Do you wanna f..ck? Yes I wanna do.I wanna put my d..ck in you.I wanna make you scream my name.It is a game, we both know. Ви тільки переведіть це на українську мову. І уявіть що це будуть співати російською, прямо так як воно є. Ніхто не буде це слухати. А на Ангийский воно звучить цілком собі непогано.
ramzes666. 21/12/16
Великі українські письменники писали книги на французькій мові, тому що в ту епоху було модно на ньому говорити і він вважався мовою культури. Так само говорити російською мовою в суспільстві було ознакою поганого тону. Але часи змінюються і в даний момент мова сучасної культури - англійська. Якщо не вірите спробуйте знайти чого небудь Новов, сучасного, наприклад німецькою або французькою. Чи багато Ви знайдете? Але спробуйте пошукати чого небудь англійською і сила-силенна всього, починаючи від фільмів і книг, закінчуючи музикою.
ramzes666. 22/12/16
Говорячи, що англійською більшість фільмів, музики і книг, маю на увазі споконвічно американську, британську культуру. Не маю на увазі під цим переклади з української на англійську. Але якщо і навіть брати переклади, то будь-яка українська книга, якщо вона дійсно стоїть обов'язково перекладена англійською. Припустимо Ви почали вивчати німецьку і хочете чого небудь нового і сучасного, споконвічно німецького і буде Вам облом, тому що нічого путнього не знайдете. Та ж сама історія і з французьким.
ramzes666. 23/12/16
У будь-якому випадку зрозуміти, то що співають українські виконавці російською, навіть для тих, кому українська мова рідна вельми проблемно. Англійська хоча б більш точну мову, ніж український і сенс завжди, так чи інакше зрозумілий. Та й до того ж я незнаю людей, які слухають музику російською мовою, крім пенсіонерів. І я б навіть поважав, наприклад того ж Діму Білана якби він не співав російською, а співав тільки англійською.