Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

1 Лист як знакова система Лекція 4

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

2 Лист I.Віди листи. II.Классіфікація фонограм (типи фонограм). III.Ідеограмми. Типи ідеограм. IV.Графіка. Правила графіки V.Алфавіт. Шляхи поповнення алфавіту. VI.Орфографія. Принципи орфографії. VII.Транскріпція і транслітерація.

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

3 1. ВИДИ ЛИСТИ Сучасне лист використовує всі прийоми, вироблені за багатовікову історію писемності 1. Пікторграфія - використання картинок. 2. Ідеографія - схематичні знаки. Иероглифика - символи наук. 3. фонограф - вид письма, в якому графічний знак позначає фонему.

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

4 Піктографія застосовується: 1. в розрахунку на неграмотного або малограмотного Новомосковсктеля (чобіт, примус, калач); знаки пожежної повинності (дощечка із зображенням відра, сокири і т.д.); в букварях картинки; 2. коли невідомий мову Новомосковсктеля, малюнки покоївки, офіціанта у кнопок дзвінків в готелі «Інтурист».

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

5 Ідеографія відображає план змісту Схематичні знаки (вони вимагають навчання): Зигзаг - знак поворотів, Хрест - знак перехрестя, Знак оклику - попередження небезпеки і т.п.), Череп і кістки - висока напруга, Змія і чаша з отрутою - медична емблема , Умовні знаки в картографії і топографії (знаки корисних копалин, знаки населених пунктів і т.п.).

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

6 Ідеографія застосовується, коли поняття потрібно висловити: точно; лаконічно; зробити написання міжнародним. На відміну від пиктографии идеографическое лист - лист для тих, хто знає відповідні даної області знання знаки.

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

7 Иероглифика - цифри, що виражають поняття числа, спеціальні символи: математичні знаки, в якості яких можуть бути і цифри, і букви: 2d. хімічні формули: Н, О, Са, Н2SO; шахові формули: Kh6: f 7x, Фb3 - d5. У таких написаннях як 1-й, 2-го, 5-го і т.п. використана комбінація числового ієрогліфа і граматичного визначника, що показує частину мови і падежно-числову форму. Потреба науки в идеографии пояснюється тим, що науці треба висловити поняття точно, лаконічно і зрозуміло всім (м / нар знаки).

Презентація на тему лист як знакова система лекція 4

8 фонографічної (алфавітний, Звукобуквенное) лист - система письма, в якій кожен графічний знак позначає окремий типовий звук - фонему. Основним видом сучасного письма є фонематическая фонографія. Поряд з цією системою використовуються і інші прийоми письма.

9 Залежно від того, якого роду мовна одиниця позначається письмовим знаком, розрізняють два види письма - фонограф, тобто запис звуків і идеографии, тобто запис ідей і відповідно два основних типи графем - фонограми і ідеограми.

10 II.КЛАССІФІКАЦІЯ ФОНОГРАМ Фонограми - такі письмові знаки, які позначають звукові одиниці або звукові особливості мови. Вони зв'язуються зі змістом тільки побічно, через передачу звучань.

11 Типи фонограм 1. Фонемограмми - знаки, які відповідають окремим фонема: парта. 2. Сіллабограмми - склади: я, дзига, її. 3. Знаки для поєднань фонем, несоотносімості з розподілом на склади х- / ks /. 4. знаки для позначення диференціальних ознак фонем, наприклад ь - або ь. 5. Просодемограмми - знаки наголосу, підвищення і пониження інтонації. 6. знаки подвоєння, наприклад, orang - людина, orang orang - люди.

14 ТИПИ ідеограму (2 спосіб) 1. за наявністю елементів наочності - I II III IV V - можна здогадатися; 2. по умовності: потрібно вчити. Комбіновані написання (ідеограма + фонограма): 3-го, 5-й, 12-му і т.п.

15 IV. ГРАФІКА Графіка - 1. інвентар листи; 2. сукупність нарисної властивостей того чи іншого листа, наприклад, латинська графіка; 3. співвідношення системи письмових знаків з фонетичної системою мови; 4. розділ мовознавства, який досліджує відносини між графемами і фонемами.

16 Графіка найбільш широкий термін, який включає весь інвентар листи (цифри, пунктуаційні знаки і т.д.), тобто графеми. Графема - елемент інвентарю графіки. Графіка формує правила відповідностей між буквами і графемами (будь нарисної знак), тобто правила читання і правила написання. Графіка може бути застосована в звукобуквенном листі в сукупності з алфавітом і орфографією листи.

17 Правила графіки - це правила про відповідності, що зв'язують в даній системі письма окремі графеми і їх комбінації з тими чи іншими звуковими одиницями мови і їх поєднаннями (фонемами, складами, просодемамі).

19 V. АЛФАВИТ Алфавіт - інвентар графем фонематичного листи, система письмових знаків, що передають звуковий образ слів мови за допомогою символів, що зображують окремі звукові елементи.

20 Функції алфавіту: 1. передача звукових елементів мови; 2. упорядкування інформації в системах зберігання і пошуку інформації.

21 Буква - мінімальна одиниця алфавіту, або графічний знак, який сам або в поєднанні з іншими знаками традиційно використовується для позначення на листі фонем, їх основних варіантів або їх типових послідовностей.

22 Відносини між буквами. Букви можуть перебувати в синтагматических і парадигматичних відносинах. Синтагма - смислова послідовність літер: клас, сонце, танцювати, строго ... Парадигма - набір букв в алфавіті:

23 Ідеальний алфавіт повинен складатися з стількох букв, скільки фонем є в даній мові. немає, а є більш-менш ра Ідеальних алфавітів національні. Найпоширенішими і графічно зручними є український і латинський алфавіти.

25 ШЛЯХИ ПОПОВНЕННЯ АЛФАВІТУ: Діакритичні знаки (розпізнавальних знаки) надрядкові, підрядкові і всередині рядкові знаки, службовці для зміни або уточнення значення окремих знаків. Широко використовували чехи, поляки, данці: š, č, ë, й, ц, щ Лигатура (з'єднання) - знаки, утворені шляхом з'єднання двох графем. Наприклад: β - німецьке «ес-цет»; æ - відкрите «Е»; російська ю Поліграфи - для передачі одного звуку використовується кілька букв. Наприклад: sh - [S]; ch - [t]; sch - німецьке [ш].

26 Максимально однозначні букви алфавіту: ц, ш, к, г, х тому вони завжди позначають фонеми [ц, ш, к, г, х] Букви ч, ж, щ, не володіють такою однозначністю, наприклад, годину, чистий, легше буква ч означає фонему [ч], але щастя - [ш]. Буква щ завжди позначає фонему [ш], але ця фонема на листі може виражатися поєднанням букв рах. Ь і видання знаки завжди позначають сусідній знак.

27 VI.ОРФОГРАФІЯ Орфографія - сукупність норм і правил практичного листи, що складаються з: 1) правил вживання букв алфавіту при написанні слів, їх форм і поєднань; 2) правил написання слів і словосполучень незалежно від що входять до їх написання букв.

28 Правила орфографії будуються на базі правил графіки, оскільки у будь-якому фонографічної листі панує принцип передачі значущих мовних одиниць шляхом передачі їх звучання. Там, де правила графіки вказують на ту чи іншу відповідність як на єдине в відомих фонетичних умовах, орфографія нічого не додає до цих правил: написання слів кум, трюм, в яких вживання всіх букв вичерпно визначається однією тільки графікою.

29 Правила графіки вказують на наявність декількох паралельних можливостей, які залежать від відмінності в фонетичних умовах, орфографическое правило зазвичай вибирає для кожної даної значущою одиниці якусь одну можливість і наказує тільки її, відкидаючи всі інші. Так фонема / а / в безударном складі позначена за приписом російської орфографії в одних словах (і відповідно морфемах) за допомогою букви а (чобіт, розбити), в інших за допомогою букви про (водити, коліна, відріз).

30 Орфографія включає також правила позначення на листі кордонів між мовними одиницями (зокрема, правила про злитому, роздільному написанні і написанні через дефіс); правила вживання великих літер і письмових скорочень; технічні правила переносу з рядка на рядок недоречний частини слова.

31 На початок орфографії входить не тільки правила написання, правила перенесення і т.д. Наприклад, nite knightnight; fear = phone. Правила графіки дають кілька паралельних можливостей, правила орфографії - тільки одну.

32 ПРИНЦИПИ ОРФОРГРАФІІ 1. Фонематический принцип письма полягає в тому, що кожна фонема виражається тією ж самою буквою, незалежно від позиції, в яку вона потрапляє, наприклад: дуба і дуб пишуться однаково, хоча в слові дуб «б» оглушается або ворон - ворона . 2. Фонетичний принцип письма полягає в тому, що буквами зображуються реально вимовлені звуки: білорус. ногi - гола; гори - гора; сестри - сестра. сербськ. солодко варення - солодкий солодкий.

33 3. Етимологічний принцип відповідає мові в його минулому. Слова не можна перевірити. Такі написання слів з літерою «е»: бджіл, дружин, пшеничний, брешеш, тому що в цих випадках колись в українській мові була фонема [е], але для сучасної української мови тут [о], тобто після м'якої приголосної або шиплячої: шов, мечем, плащем, шерех, де застосовується фонематичний принцип письма.

34 4.Традіціонно-історичний принцип, самий безпринципний, сліпо зберігає будь-яку традицію листи. Наприклад, анг. Knight = [княгхт]. Рус помічник з буквою щ від церковнослов'янської, а не помічник слідуючи фонематическому принципом. Наприклад: нового, красивого, білого

35 5. Морфологічне написання відображає граматику (морфологію), наприклад, туш (музика) - туш. Вживання м'якого знака в кінці слів жіночого роду після шиплячих, де ь - марний. 6. Символічні написання прагнуть розрізняти лексичні омоніми, фонетично нерозрізнені, наприклад: Любов - любов, see - sea, мороз - дід Мороз, компанія - кампанія.

36 VII.ТРАНСКРІПЦІЯ І транслітерації Іноді слова, форми або цілі тексти потрібно записати не за допомогою прийнятого листи, а за допомогою спеціального, або іншомовного письма.

37 У випадках, коли: 1) потрібно більш точно, ніж дозволяє звичайний лист, передати фонемний склад мовних одиниць або мовних утворень; 2) тексти або слова однієї мови (наприклад, імена власні) потрібно відтворити в тексті, призначеному для прочитання носіями іншої мови. У першому випадку використовується фонематическая або фонетична транскрипція, в другому - транслітерація або практична транскрипція.

38 Транскрипція - особлива система письма, що застосовується для точної передачі звукового складу усного та писемного мовлення. Будь-яка транскрипція виходить із звучання. Транслітерація, навпаки, виходить з написання, з літерного (графемно) складу переданого слова або форми 1. Російської прізвища Єгоров: 1. в фонематичної транскрипції / jeg'oraf / або / йег'ораф /, 2. в латинській транслітерації Egorov.

39 По цілям транскрипція ділиться на: 1. фонетичну - використовується для передачі слова в повній відповідності з його звучанням, тобто з її допомогою фіксується звуковий склад слова. Використовуються квадратні дужки. Основний принцип фонетичної транскрипції - кожен виголошений звук повинен окремо зафіксовано в запису в квадратних дужках [teibl], [pensl].

40 2. Фонематическая транскрипція використовується для передачі фонемного складу слова, що не відображаючи виникають в слабких позиціях варіантів і варіацій. Вона застосовується в записах прикладів і парадигм граматики, де важлива структурна, а не произносительная сторона справи. Основний принцип фонематичної транскрипції - кожна фонема незалежно від позиції зображується завжди одним і тим же знаком

41 3. Практична транскрипція виходить із звучання, це - передача слів і їх поєднань однієї мови в слова іншої мови, вона використовується для передачі іншомовних слів засобами національного алфавіту. Париж, Рим, Відень, Швеція, острів Пасхи. Harry - Гаррі, Henry - Генрі

42 Транслітерація виходить з написання - переклад літерного написання з однієї системи письма в іншу. Транслітерація універсальна, вона не орієнтується на якийсь окремий алфавіт. Љyбљана (серб) - Ljubljana (хорв).

43 Транслітерація і практична транскрипція Русское написання Транслітерація Практична транскрипція ЛапшінLapšin Ньому. Lapschin Анг. Lapshin Франц. Lapchine Італ. Lapscin