Повісити на кого-то собак - українська мова
Звичайна форма для цього фразеологізму: "повісити всіх собак". Без "всіх" не надто точно передає зміст.
Зі значенням тут все зрозуміло. Звинуватити людини у всіх гріхах і бідах або помилки, часто - помилково, огульно звинувачувати.
А що стосується походження, то не можу зараз посилання дати: колись шукати та перевіряти, але своїми словами скажу.
До домашніх "друзям людини" прямого відношення не має. Справа в тому, що у слова "собака" є ще одне, переносне, значення - реп'ях, суцвіття реп'яха (лопуха великого). Можете уявити, що відбувається з суб'єктом, що зважилися прогулятися по чагарниках будяків в період дозрівання насіння. Він весь буде обвішаним в "собаках". Звідси ж вчепився як собака.
відповідь дан 23 Березня '16 о 18:18
Трохи докладніше. За словами культуролога Анастасії Мельохіна собаками в просторіччі називають реп'ях.
До сих пір, приїхавши в якусь далеку глухомань, можна почути від літньої людини: "Ого, скільки собак на себе чіпляти".
У далекі язичницькі часи, за часів забобонів наші предки вважали реп'ях відмінним засобом для наведення псування на ворогів.
Собаці, тобто реп'яхи розповідали все, що думали про ворога. Бажали того усіляких неприємностей. Потім чіпляли колючки до сукні противника. Загалом вішали собак - наводили тим самим порчу. Пряме значення фрази стерлася в століттях. Але осад - залишився.
У словнику Ушакова фразеологічний зворот - "вішати собак" наведено під словом собака. Але в ньому не вказано значення слова собака. Судячи з контексту, укладач статті про собаку пов'язував це визначення з просторечно-лайливим значенням слова собака, тобто, негідник, мерзенний людина.
Однак, за словником В. І. Даля, у слова "собака" інше значення, так називається колючка, реп'яхи, реп'ях.
відповідь дан 29 Березня '16 о 18:09