Possessive case, англійська мова

Однією з особливостей іменника в англійській мові є наявність присвійного відмінка або Possessive case.
Possessive case - один з дуже небагатьох відмінків англійської мови і висловлює приналежність визначається іменника іменника в даному відмінку. Тобто присвійний відмінок вказує, кому належить іменник, наступне за ним.
Tom 's brother - Брат Тома.
В даному прикладі Том - іменник в присвійний відмінку. Це видно по апостроф в кінці слова і букви s. Вони є відмінними рисами даного відмінка.
У множині апостроф ставиться після s - закінчення множини.
Dog s 'food - Їжа собак.
Іменник в присвійний відмінку може визначатися артиклем, числівником, присвійні або вказівним займенником, зате перед визначеним іменником може стояти лише прикметник або числівник.
Іменники, що утворюють форму множини не за допомогою -s, при вживанні в формі прітяж ного відмінка додають в кінці апостроф і s, як іменники однини. наприклад:
child 's - children' s
При перекладі поєднань з присвійним відмінком зазвичай викорис зуется родовий відмінок, але змінюється порядок слів. в українській мові обумовлений іменник виноситься на перше місце, а визначальне слід за ним.
Bill's father - батько Білла
a student's bag - сумка (якогось) студента
the composer's car - машина композитора
my friend's flat - квартира мого друга
my friends 'flat - квартира моїх друзів (ці два поєднання можна разли чить тільки візуально, а на слух ніяк; хіба що як-небудь по контексту)
men's footwear - чоловіче взуття
women's clothes - жіночий одяг
children's books - дитячі книги
boys 'school - школа для хлопчиків
У присвійний відмінку зазвичай стоять іменники, позначаю щие живих істот, але також можливе вживання в цьому відмінку і назв періодів часу, і навіть говірок.
a month's holiday - місячну відпустку або відпустку на місяць
yesterday's newspaper - вчорашня газета (тут взагалі в присвійний відмінку стоїть наріччя)
В інших випадках, коли потрібно вказати приналежність, чудово підходить привід of - поки затель родового відмінка.
The walls and ceiling of the room were snow-white. - Стіни і стеля комна ти були білосніжними.
Some workers of Moscow have no place to live in. - Деяким робочим Мо скви ніде жити.