Plusquamperfekt і nachdem - deutsch-online! Німецька мова онлайн

Візьмемо два простих пропозиції:

Ich habe die Arbeit beendet. - Я закінчив роботу.

Ich bin nach Hause gegangen. - Я пішов додому.

В обох пропозиціях Perfekt (доконаний час). Все це вже сталося, в минулому. Але перша подія (закінчення роботи) відбулося до другого (догляду додому). Тому для першої події можна вжити подвоєне минулий час, предпрошедшее час - Plusquamperfekt (що по лaтині значить більше ніж Perfekt):

Ich hatte die Arbeit beendet. Ich bin nach Hause gegangen.

Для цього, як бачите, потрібно просто поставити допоміжне дієслово в Präteritum (минулий час). ich habe -> ich hatte, ich bin -> ich war.

Найчастіше Plusquamperfekt вживається в складних пропозиціях з вступним словом nachdem (після того як):

Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.

= Nach der Arbeit ging ich nach Hause.

Зверніть увагу, що в головному реченні вжито Präteritum (а не Perfekt). Це єдиний в німецькій мові випадок узгодження часів: в пропозиціях з nachdem (і то зовсім не обов'язковий). Якщо у свій час - складене (Plusquamperfekt адже складається з двох дієслів: смислового і допоміжного), то друге - просте, що складається з одного дієслова (Präteritum). Подібно до цього:

Nachdem ich nach Hause gekommen war, aß ich zu Abend. - Після того як я прийшов додому (по-російськи можна сказати простіше: прийшовши додому), я повечеряв.

Nachdem ich gegessen hatte, schaute ich noch ein wenig fern. - Після того як я поїв, я ще трошки подивився телевізор.

Nachdem mein Wagen gestohlen worden war, rief ich die Polizei. - Після того, як була вкрадена моя машина, я викликав поліцію.

В останньому випадку ви бачите Plusquamperfekt Passiv. Залишається додати, що крім пропозицій з nachdem (і то тільки якщо мова в них йде про минуле) предпрошедшее час вживається рідко, а в розмовній мові майже зовсім не вживається.

Складіть пропозиції з nachdem в минулому часі:

einen Freund treffen - zusammen ins Cafe gehen (зустріти друга - піти разом в кафе), im Cafe essen - ein schönes Mädchen sehen - es / sie kennen lernen (wollen) (є в кафе - побачити красиву дівчину - з нею познайомитися (захотіти) , es / sie ansprechen - (sie) lächeln (заговорити з нею - посміхатися), (wir) sich sicherer fühlen - (wir) sich vorstellen - an ihrem Tisch bleiben (-blieb - geblieben, s) - viel sprechen (-sprach - gesprochen) und trinken (-trank - getrunken) - zusammen singen (-sang - gesungen) - ganz glücklich werden (-wurde - geworden, s) - sich streiten (-stritt - gestritten) - sich schlagen (-schlug - geschlagen) - von der Polizei festgenommen werden - ganz traurig werden (відчувати себе впевненіше - представитися - залишитися за її столиком - мно про говорити і пити - разом співати - стати абсолютно щасливим - сваритися (сперечатися) - битися - бути затриманим поліцією - стати зовсім сумним).

<<<Обратно к
довідником по граматиці

Plusquamperfekt і nachdem - deutsch-online! Німецька мова онлайн

Залишилися питання? Запитай!

Форум по граматиці
німецької мови >>>