Патронат або патронаж як правильно вибрати слово, питання-відповідь, АіФ Харків
Ф. Семенова, Луга
Відповідає філолог Марія Блажнова.

- У сучасній російській мові, починаючи з 90-х років минулого століття, вирази «під патронажем кого-небудь» і «під патронатом кого-небудь» вживаються рівноправно. У «Тлумачному словнику української мови»
С. І. Ожегова і Н. Ю. Шведової вони зафіксовані як синонімічні стійкі вирази, їх значення - «під постійним наглядом, сприянням і керівництвом кого-небудь, чого-небудь».
Але слід пам'ятати, що поза даних стійких виразів значення слів «патронат» і «патронаж» розрізняються. Ці терміни були запозичені з різних джерел. Патронаж - слово французького походження (від франц. Рatronage) і його «французьке» значення ( «заступництво з боку кого-небудь») зараз вважається книжковим і застарілим. У сучасній російській мові іменник патронаж використовують у вужчому значенні - «організоване медичне обслуговування хворих і дітей раннього віку в домашніх умовах». (Патронажна робота. Патронажна сестра.)
Слово патронат прийшло до нас з латинської мови. У Стародавньому Римі патронатом називали форму покровительства патронами, тобто знатними римськими громадянами, які брали під своє заступництво залежних від них «клієнтів» (вільних людей, які добровільно перейшли під заступництво патронів) і вільновідпущеників і захищали їхні інтереси в суді. У сучасній російській мові, в офіційних документах, слово патронат використовується в значенні - «форма виховання дітей, які втратили батьків, у сім'ях громадян за дорученням державних організацій».