Окстись - що значить це слово
Окстись - що значить це слово?
Привіт, шановні Новомосковсктелі блогу KtoNaNovenkogo.ru. Хочу продовжити серію постів на тему «що означає» або «що таке», в яку вже увійшли замітки на тему значення слова оксюморон, пояснення простими словами аутсорсингу, небезпеки фішингу, а також пояснення сенсу слова «ангажований».

Сьогодні у нас на черзі цікаве слово - «окстись». Що це означає? Чи варто вживати це слово в письмовій або розмовної мови? А якщо стоїть, то в яких випадках це буде доречно? Забігаючи вперед скажу, що «окстись» особисто я ніколи не вживаю. Чому? Сподіваюся, що це стане зрозуміло з подальших пояснень.
Що означає слово «окстись» і чи варто його вживати?
Історія цього слова дуже довга і погано відстежується. Достовірно можна сказати одне - це спрощення (спотворення) від слова охреститися (або просто хреститися, тобто осяяти себе хресним знаменням). Поширене воно було в ту пору, коли переважна більшість російськомовних жителів були віруючими.
Якщо брати за основу історичне значення слова, то і тут суть його значення досить добре простежується. Раніше про людину, яка «заносився», «виходив за рамки» (уявляв себе рівним Всевишньому), говорили, що в нього мовляв «біс вселився». Цей вислів, власне, і до сих пір поширене. Ну, а вираз «Окстись, Явдоха!» (Підставте будь-яке придатне ім'я) стосовно цього людина означало буквально заклик перехреститися. щоб прогнати таким чином вселився біса, який змушує людину «заноситися» забуваючи про скромність.
В цьому плані синонімом слова окстись можна вважати теж досить поширену фразу «побійся Бога», але саме в її первісному, а не затрапезного-затасканность вигляді, придбаному в наслідку. Власне, саме через те, що слова ці «всує» краще не вживати. я від них утримуюся, хоча і не вважаю себе шибко віруючим. Та й не всякий тебе зрозуміє, коли ти йому ОКСТУ запропонуєш.
Мені особисто це не буде завершено різати слух тільки в разі, коли воно буде виходити з вуст священослужителя, що намагається урезонити возомнившего про себе людину (привід повинен бути значним, а не «життєвим моментом»).
Та й взагалі, вживання «оката» в життєвому розмові більше тягне на поганий смак (моветон), ніж на демонстрацію ерудиції або приналежність до інтелігентного стану. Швидше це показує зворотне - бажання здаватися інтелігентом не будучи їм. Так, слово сильне, але воно не для бравірованіе. ІМХО (виявляється у цієї абревіатури теж є цікаві інтерпретації - див. Статтю про имхо).