Один день - одне японське слово

Днями в Японії дуже сильно похолодало, пішла злива, до якого до вечора ще додалися грім і блискавки. Раз вже тут така справа, то давайте розглянемо слово "грім" в японській мові. Запам'ятати його не складно.

Вам варто звернути увагу, що 雷 - か み な り (kaminari) - це грім. але також і блискавка. яка бігає по хмарах до того, як вдарити. Блискавка ж, яка вже вдарила, наприклад, в дерево по-японськи називається 落 雷 - ら く ら い (rakurai).

Давайте розберемо кілька прикладів використання:

1. 落 雷 に 気 を つ け て く だ さ い - Бережіться удару блискавки.

rakurai ni ki wo tsukete kudasai
2. そ ろ そ ろ 雷 が 鳴 り そ う で す - Скоро пролунає гуркіт грому.

soro soro kaminari ga narisoi desu
3. あ そ こ の 木 に 雷 が 落 ち ま し た - У той дерево вдарила блискавка (雷 можна замінити на 落 雷. Але можна і так, і так).

asoko no ki ni kaminari ga ochimashita

Перепишіть ієрогліф і все приклади собі в зошит. Можете навіть зробити невелику замальовку, щоб краще запам'ятати. Цікаво, як буде виглядати ваш грім?

До зустрічі на наступних уроках.

Перші уроки Живого Японського Язика!

Ми вивчимо з вами японські абетки (Хірагана і Катакана). Навчимося складати перші пропозиції і описувати предмети. Вивчимо частини пропозиції. Напишемо наші перші ієрогліфи (漢字) і зможемо їх спокійно використовувати при листі. Ніколи ще вивчення японської мови не було таким простим і цікавим!