Нормативно-мовні помилки, їх різновиди та прийоми редагування - студопедія
Нормативно-мовні помилки діляться на 5 груп:
-граматичні (морфологія + синтаксис);
Орфографічні помилки. Орфографія - сама нормована сторона мови. Досить знати її правила, щоб не допускати помилок. Але і в області орфографії є варіанти: багато слів мають подвійне написання: буденний - буднішний, матрац- матрац, Лісабон-Лісабон, орангутанг - орангутанг.
У зв'язку з розпадом СРСР і утворенням незалежних держав змінилися написання колишніх союзних республік і їх столиць:
Лексико-семантичні. в українській мові близько 1 мільйона слів, людина використовує в своїй мові 10 тисяч слів. Лексико-семантичні помилки виникають від неточного знання слова. Іноді може бути пов'язано з помилковим знанням. Існує 2 механізму виникнення: помилкова синонімія і помилкова етимологія.
Хибна сінонімія- людина не знає точного значення слова і прирівнює до значення іншого слова, вважаючи їх синонімами:
Заголовних йшов жеребець Хиус - невірно
Головна фігура - невірно
Головна посаду - невірно
«Заголовний» - від «назву», а не головний, тому допустимо: заголовна партія в опері, заголовна роль в п'єсі, заголовна буква.
Поширена помилка у вживанні слова «половина»: більша половина фабрики була у вогні (а треба - більшість).
Масові помилки: Було дано залп Аврори (залп- це одночасний постріл з кількох гармат).
Урядові нагороди (а правильно- державні).
Граматичні помилки - основна маса мовних помилок.
-неправильне схиляння складних і складених числівників (з дев'яносто (а) семи чоловік, сто (а) двадцяти однієї країни);
- схиляння неукраїнських прізвищ на - а - ненаголошених. у Неруди, у Петрарки. Чи не схиляються прізвища на - иа -: Гарсіа, Буліа. - ія - коливається, наприклад, Берія може схилятися, а може і ні.
Стара усталена форма - однини сиділо, нова форма - мн. ч. сиділи.
У трьох випадках варіантів немає:
Працювала 21 особа (при складеному кількісному числительном, що закінчується на одиницю - тільки однини дієслова)
Семеро одного не чекають (при субстантівірованних збірному числительном дієслово тільки у множині)
Ці сім років пройшли швидко (при визначенні у множині дієслово тільки у множині)
У простих випадках: рахує. + Сущ. з уточнюючими словами (більше, понад, близько, майже, приблизно, по крайней мере - обидва варіанти дієслова рівноправні і однакова частотних): Понад тисячу осіб прийшло (і)
У конструкціях з колективними сущ-ними типу: ряд, більшість, частина, число і т п. Краще однини Більшість були присутні.
Ряд людина сиділа.
2) помилки в управлінні: Величезне поле було посіяно високосортної гречкою (помилка: посіяти-що. Засіяти-ніж?)
3) неправильне приєднання дієприслівниковими обороту: Сівши на візника, дощ став посилюватися.
Письменники і публіцисти можуть використовувати таку помилку як прийом створення комічного.
Фразеологічні помилки виражаються в деформації фразеологічних зворотів з двох причин: затемнення сенсу фразеологізму і змішання близьких за змістом фразеологізмів.
1 тип: внутрішня деформація- затемнення сенсу фразеологізму дуже поширене, так як та створювалися давно, тому, сьогодні ми їх чітко не сприймаємо: Ні двору, ні кола (кол смуга орної землі). Нерозуміння сенсу фразеологізму призводить до помилок: Поки кипить сир-бор: сир-бор - сирої бор, сирої ліс). Правильно: розгорівся сир-бор. Внесли велику лепту (неправий-но), так як лепта- це дрібна мідна монета в Стародавній Греції. Посильна лепта (прав-но).
Він повернувся в рідні пенати - невірно, так як Пенати - це античні божества будинку. Повернутися до рідних пенатам- правильно. 2 тип: контамінація фразеологізмов- найбільш частотна помилка- контамінація. Часто змішуються: грати роль і мати значення. Голубєву за подвиг, проявлений при захисті (треба: проявлену мужність, вчинений подвиг);
Ну і влипли ж ми в халепу (влипнути в історію і потрапити в халепу); Мені треба було зустрітися з учнями, які закінчують середню освіту (закінчують школу, а освіту здобувають).