Написання email англійською корисні фрази

Написання email англійською корисні фрази

У сучасному діловому світі написання email англійською є частиною повсякденної рутинної роботи для співробітників міжнародних компаній.

Але знати, як грамотно написати email англійською повинен кожен - це стосується не тільки знання англійської граматики. але і лексики. яку використовують в написанні листів англійською.

Хто знає, можливо, завтра вам запропонують роботу в іноземній агентстві або компанії. Потрібно бути готовим!

Примітка: досвідченого репетитора з ділової англійської можна знайти тут.

Перейдемо до теми. Перш за все, я розповім про те, які корисні фрази можна і потрібно використовувати при написанні електронного листа англійською.

Please find attached

Досить часто нам доводиться прикріплювати до листа важливі файли: документи або зображення.

Так ось щоб повідомити одержувача про прикріплення цих файлів до повідомлення, використовуйте фразу Pleasefindattached.

Слово «attachment» означає «вкладення, прикріплення чого-небудь». наприклад:

  • Please find attached my resume.
  • Please find attached photos from the conference.

Як правило, ця фраза пишеться в завершальній частині листа.

I have forwarded

Коли вам потрібно переслати повідомлення або файл іншим одержувачам, використовуйте фразу I have forwarded (something to someone).

Дієслово «forward» синонім слова «resend» і означає «пересилати». Наприклад:

  • I've forwarded Bill's resume to you.
  • I'm forwarding John's email to you.

Найчастіше ми пересилаємо файли або листи знайомим нам людям, тому допускається скорочення I've і I'm. У ділових листах таких скорочень варто уникати і писати повністю - I have і I am.

I've cc'ed

Якщо вам потрібно повідомити про те, що ви поставили в копію людей, яким буде корисно побачити якісь листи, використовуйте фразу I have cc'ed (somebody).

Ділові і зайняті люди вважають за краще стислість і лаконічність в електронних листах, тому такого роду скорочення в англійській мові користуються популярністю.

  • I've cc'ed Lisa on this email.
  • I've copied Jim on these emails.

Дослівно «тримати когось в петлі», тобто «тримати когось в курсі справ». Це так до слова і вам на замітку.

For further details

Чемно завершити ваш email англійською допоможе фраза For further details. яка означає «більш детально» або «для більш докладної інформації».

  • For further details contact us any time.
  • For further details write to our HR-manager.

Ще одна дуже поширена фраза, якою завершують email: If you have any questions, please do not hesitate to contact me. яка перекладається як «Якщо у вас виникли питання, сміливо пишіть мені».

Вийшов не дослівний переклад, але суть передала. Дієслово «hesitate» означає «коливатися, соромитися, не вирішаться».

I look forward to

Якщо ви очікуєте відповіді на ваш лист - скористайтеся фразою I look forward to your reply / hearing from you. що означає I am waiting for your reply.

Відповідно, ці фрази слід писати в кінці емейла.

На завершення про написання email англійською

Пам'ятайте, що для грамотного написання емейла англійською, варто використовувати певні фрази вступу і закінчення.

Наприклад, для завершення листи можна використовувати такі англійські фрази:

Якщо пишете колезі або одному:

+ ваше ім'я (і посада) з абзацу.

Не забувайте, що при написанні електронного листа, а особливо ділового, слід писати коротко, по справі і у відповідному стилі.

Перечитуйте ваш email по кілька разів перед відправкою - не допускайте граматичних помилок і друкарських помилок.

Написання листів англійською мовою, як і усне спілкування, показує ваш рівень освіченості і знання ділової етики.