Наказовий спосіб
Наказовий спосіб. Ввічливі питання- прохання і особливі випадки. Перший тип. Imperative Mood.
Як ввічливо звучить прохання або спонукання до дії англійською мовою? Не просто ввічливо, а дуже ввічливо, тактовно, ненав'язливо і ненав'язливо, прохання, яка дає можливість не робити, то що просять? Виявляється, що просто додати ввічливе "будь ласка" не завжди буває достатньо. Англійці рідко звертаються з проханнями прямолінійно, що називається, прямо в лоб. Для цього існують обхідні, так би мовити, способи вираження прохання, і типова англійська ввічливе прохання звучить, як питання, що цілком зрозуміло. Адже у ввічливій прохання звучить, як питання запитують, по суті, про ЗГОДУ виконати те, про що просять.
Наведу кілька прикладів російською мовою:
А не могли б ви надрукувати ці листи?
Чи не присяде чи?
Будьте так люб'язні, присядьте.
Будь ласка, приходьте пізніше, добре?
Переведіть, будь ласка, цю статтю, добре?
Всі ввічливі прохання, це ЗАПИТАННЯ, які насправді питаннями не є. Назвемо їх ПИТАННЯ-ПРОХАННЯ. Тактовне і ввічливе запрошення - теж теж може бути питанням.
Є два варіанти освіти важливих питань.
Перший варіант - це загальні питання - прохання, які починаються з модального дієслова CAN в минулому часі - COULD і допоміжного дієслова майбутнього невизначеного часу (Future Indefinite Tense) в позитивної "WILL" і негативній формі "WILL NOT". Раджу вивчити цю трійцю напам'ять: Could you .... Will you ...? Will not you ...?
Could you please type these letters? = Не могли б ви надрукувати ці листи?
Could you help me. please? = Не могли б ви допомогти мені, будь ласка?
Will not you tell me the way to the railway station? = Чи не підкажете ви мені дорогу на залізничну станцію?
Will you ring me up later, please? = Зателефонуйте мені пізніше, будь ласка.
Will not you move along, please? = Пройдіть, будь ласка, вперед.
Другий варіант розділові питання -просьби. Тоді пропозиція складається з двох частин, як розділовий питання. Перша частина - пропозиція в наказовому способі, а друга частина - питальні "хвостики", тобто усічені питання, які складаються тільки з допоміжного дієслова "WILL" і модального дієслова "CAN".
Will you. Will not you. Would you. Can you. Can not you. Coudn't you?
Друга частина, тобто сам розділовий питання перекладається словом "ЛАСКА" або словами згоди = "ДОБРЕ", "ЛАДНО", "ТАК" частинками "АДЖЕ" і "Ж".
Will not - вживається в запрошеннях.
Sit down, will not you? = Сідайте, будь ласка.
У негативній формі наказового способу використовується тільки - Will.
Do not forget to do it, will you? = Не забудьте це зробити, добре?
Всі інші питальні "хвостики" можна ставити в важливих проханнях абсолютно довільно.
Open the window, would you? = Відкрийте вікно, будь ласка.
Answer the question. can not you? = Ви ж можете відповісти на питання, да?
Give me a book, will you? = Дайте мені, будь ласка книгу.
Come tomorrow, can you? = Приходьте завтра, добре?
Напишу кілька важливих приміток.
1. Про що підлягає в наказовому способі.
Як вже говорилося, що підлягає в пропозиціях в наказовому способі немає, і воно тільки мається на увазі. Але іноді підмет може бути присутнім.
а) Коли звучить гнів, злість і роздратування і т.д. то ставиться підмет - "YOU".
You take your hands off me! = Так прибери свої руки!
You get out! = Іди геть!
You shut up! = Замовкни зараз же!
в) Коли треба уточнити, до кого звертаються. Це може бути ім'я, але не тільки. Розглянемо за прикладами.
Nobody move! = Ніхто не рухається!
Everybody stay here! = Всім залишатися на місцях!
Somebody answer the phone! = Хто-небудь. дайте відповідь на дзвінок!
2. Про говірками always і never.
Always remember to smile! = Завжди пам'ятай про усмішку!
Never speak to me like that again! = Ніколи зі мною більше так не говори!
Always have dinner in time! = Обідай завжди вчасно!