Мова - знаряддя мислення

У розмовної російської мови закріплені багато вікові практичні спостереження, висновки, прикмети, сформульовані оцінки і правила поведінки, що відображають дуже різні хронологічні пласти, в тому числі дуже віддалені від нас - аж до язичницьких часів. Порівняємо такі слова і вирази, як цуратися кого або чого-небудь, чур-мене, стрімголов, вилами по воді писано. і багато інших.

Звичайно, закріплюючи досвід багатьох поколінь, накопичуючи і шліфуючи традиції, мову в своїх стійких оборотах може буквально «наложиться» на істота тих чи інших явищ, відкритих біологами і психологами в наші дні за допомогою сучасної науки і техніки.

Однак не треба забувати про те, що біологічний і психологічний рівні в цілому общечеловечни, а розмовна мова перш за все національна, і уявлення про одних і тих же біопсихологічних процесах в різних мовах, як правило, будуть виражені по-різному. Наприклад, українському обороту любов з першого погляду (тобто по першому враженню) відповідає метафоричне вираження французької мови coup de foudre (буквально - «грозовий розряд», удар грому і блискавки).

Такі розмовні обороти в різних мовах іноді можуть і збігатися за змістом - в результаті взаємних перекладів, калькування і т. П. Але справа навіть не в цьому.

Важко уявити, щоб розмовна мова, сам механізм мови «опустилися» до глибин молекулярного рівня, самоспостереження за діяльністю, скажімо, нейронів. За своєму головному призначенню і походженням мову спрямований на зовнішній світ, на осмислення зв'язків людини з іншими людьми, з природою, трудовий громадською діяльністю і т. П. Мова - найважливіший засіб спілкування, безпосередня дійсність думки і знаряддя мислення. Самого мислення, а не інструмент вивчення його на рівні биопсихологии.

Не слід скидати з рахунків і випадкові збіги і прості особливості розмовної мови. Немислима нісенітниця - це звичайне посилення в межах розмовного стилю, що має своє історичне пояснення. До таких же посиленням відносяться народні мовні формули: шлях-дорога, весна-красна, горе-безталання, горе гірке і т. П.

Немислимий - значить неможливий, такий, якого не можна уявити в думках, уявити (несусветная нісенітниця - в тому ж значенні).

А що конкретно слід (та й чи варто?) Бачити в таких, наприклад, конструкціях, як це йому на роду написано (чи не генетичних чи код ?!), дзвенить (або шумить) в голові (НЕ звуковий резонанс клітин, нейронів? ), а також мізки набакир, врізатися в пам'ять, дірява пам'ять, прокрутити в пам'яті, стерти з пам'яті, свердлить голову думка, влізти в душу і т. п.

Давніми уявленнями про навколишній світ пояснюється антинауковість таких звичайних для нас оборотів, як сонце сіло (зайшло, зійшло), зірка впала і т. П. Релігійним і метафізичним догматам зобов'язані своєю появою міркування про безсмертя душі і вічності розуму, про магічну силу деяких чисел.

Об'єктивне історіколінгвістіческое вивчення розмовної мови встановлює різні за часом шари, пояснює національний смак в образній або конкретно-побутової системах, розповідає про еволюцію народного уявлення про навколишній світ, а також про світ почуттів людини і т. Д.

Така взаємодія абсолютно необхідно для успішного комплексного вивчення людини і людського суспільства в цілому «в часі і простий-ранство», в сукупності його виробничої та духовної діяльності.

Доктор філологічних наук Л. Скворцов.