Микола - nikolai або nikolay

Explanation:
The Russian name Микола is almost invariably transliterated as Nikolai.
Nikolay is also possible but very rarely used.

15 mins confidence: peer agreement (net): +1

Explanation:
Tsar Nikolay II The Last Emperor of Russia
. The image composed is that of Tsar Nikolay II, member of the Romanov family, the
last Emperor of Russia.
www.sunbirds.com/lacquer/box/250322

3 hrs confidence: peer agreement (net): +1

Nikolai vs Nikolay

Explanation:
А яка, власне, різниця? Можна і так, і так. Я перевірила на Google - і те й інше зустрічається досить часто. Запевняю Вас, що і в закордонних паспортах можна зустріти обидва написання. Так що вибирайте будь-який написання, не помилитеся. )

Вибачте за неуважність, Марина, Вам адже потрібно, щоб в анкеті було як в закордонному паспорті, якого ще немає. Так, це завдання не для простого розуму :) Пошукала ще раз на Гуглі, але тепер ТІЛЬКИ на українських сайтах. На жаль, результати невтішні - і той, і інший о-дуже часто. Nikolay на українських сайтах все ж зустрічається в два рази частіше, ніж Nikolai, однак і це не гарантія. Напевно, найкраще спробувати з'ясувати, як все ж буде записано в закордонному паспорті.

10 hrs confidence:

Explanation:
I think, there is the same risk in both cases. They just have to accept that it is russian name, and it is spelled and pronounced differently.
Cheers

12 hrs confidence:

Explanation:
Не беріть гріх на душу. Анкети, особливо імміграційного характеру, не проходять, якщо в них немає даних про дату видачі та строк дії паспорта. Тому краще почекати. Хоча я б написав Nikolai. -)

14 hrs confidence: peer agreement (net): +2

Explanation:
Я вже відповідав один раз на цю тему.

По-французьки: Nikolai
По-англійськи: Nikolay

Російське написання імен в паспортах на Україні не використовується. До речі, на Україні також існують свої правила написання імен і прізвищ у закордонних паспортах (вони також є в мережі). Згідно з цими правилами, написання імен і прізвищ виконується латинськими буквами у відповідності з українським алфавітом, а далі йдуть правила транслітерації для кожної української літери.