меч Кусанаги
Набуття легендарного меча

Ця історія з тими чи іншими варіаціями викладена в Кодзікі і Ніхон Сьокі.
І ось, спустився Сусаново-но мікото 須 佐 之 男 命 з Неба в країну Идзумо, близько верхів'їв річки Пі-но капа. І почув у верхів'їв річки чийсь голос, ніби хтось плаче. Пішов він дізнатися, що за голос, і побачив старого і стару, а між ними дівчину, пестять вони її і плачуть.
Запитав тоді Сусаново-но мікото: «Хто ви такі? Чому так ридаєте? »- так запитав.
[Старець] відповідає: «Я - бог тутешньої країни, ім'я моє Асінадзуті Ashinazuchi 足 名 椎. Дружину мою звуть Тенадуті. Ця дівчина - моя дочка. Звуть її Куси-Инада-піме Kushinada-Hime 奇 稲 田 姫. Раніше у мене було вісім дочок, але щорічно [одну з них] пожирав Ямато-но Ороті 八 岐 の 大蛇 Великий восьміголового-Восьміхвостий Змій. Тепер він збирається проковтнути і цю дівчину. Ніяк не можна від нього врятуватися. Ось тому я і сумую », - так розповів.
Тоді Сусаново-но мікото веління річок, сказавши: «Якщо так, то віддай дочку мені», - так річок.
Йому у відповідь: «Велінням підкоряюся».
Тоді Сусаново-но мікото, не зійшовши з місця, перетворив Куси-Инада-піме в священний гребінь і встромив собі в зачіску. Потім він велів Асінадуті і Тенадуті виготовити вісім разів перебродило рисове вино саке, зробити вісім підставок, поставити на кожну по бочці і налити доверху саке. І став чекати.

Гравюра Цукіёка коге ілюструє театральну п'єсу "Великий змій Ороті" 大蛇
І ось, настав термін, і з'явився Великий Змій. І голів, і хвостів у нього було по вісім. Очі у нього були червоні, як плід акакагаті, на спині у нього росли сосни та кедри, довжиною він був у вісім пагорбів і вісім долин. Ось добрався він до саке, опустив в кожну бочку по голові, став пити, захмелів і заснув. Тут Сусаново-но мікото витягнув меч десяти кулаків, що був у нього за поясом, і став рубати змія на шматочки. Коли ж він дійшов до хвоста, то на лезі його меча з'явилася невелика зазубрина. Ось, розсік він цей хвіст, дивиться - а там меч лежить. Цей меч іменується Кусанаги-но цуруги.
В одній книзі сказано: первинне ім'я [цього меча] - Ама-но Муракумо-но цуруги 天 叢 雲 剣 (розганяє хмари). Адже над Великим Змієм завжди піднімався пар хмар. Може бути, тому його так назвали. Кажуть, коли настав час Ямато-такеру, [мечу] змінили ім'я, і він став зватися Кусанаги-но туругі.
І сказав Сусаново-но мікото: «Це чудовий меч. Чи можу я привласнити його собі? », - так річок і підніс його Небесної богині [Аматерасу].
А потім він став підшукувати місце, де міг би він поєднуватися зі своєю дружиною, і прибув в місце Суга в Ідумеї.
І підніс він закляття котоаге, сказавши так: «Моє серце стало чистим [яп. Суга] ».
Тому це місце зветься Суга. І він спорудив там палац. В одній [книзі сказано]: і тоді Такео-сусаново-но мікото, склавши пісню, річок:
Там, де вісім хмар встають,
У Ідумею, - [будинок] з огорожею в вісім шарів, -
Щоб дружину поселити, -
[Будинок] з огорожею в вісім шарів строю!
Цей [будинок] з огорожею в вісім шарів! -
так він заспівав, йдеться [в тій книзі].
Ось, зійшлися вони шлюбної зв'язком і народили сина Опо-анамуті-но ками. І тоді було речено веління: «Нехай главами управи палацу мого сина будуть Асінадуті і Тенадуті». І надано було їм було божественне ім'я - названі вони були Инада-но мія-міянусі-но ками, боги-господарі палацу Инада. А після цього Сусаново-но мікото врешті-решт пішов у країну Нє-но куні, Країну Корній.
Покоління потому, за царювання дванадцятого імператора Кейко, цей меч було передано велікіму воїну принцу Ямато Такеру 日本 武 尊 як один з двох дарів його тітки Ямато-хіме головною служительки Святилища в Ісе.
Ці подарунки дуже знадобилися, коли Ямато Такеру заманили в засідку під час військової експедиції проти бунтівного воєначальника. Стрілки заколотників убили коня героя, а потім пустили вогненні стріли щоб запалити траву на полі, де знаходився Ямато Такеру щоб він не зміг вибратися і згорів. Ямато Такеру використовував Ама-но-Муракумо-но-Цуругі щоб викосити траву навколо себе, а потім запустив зустрічний пожежа тому виявив, що рух меча дозволило йому керувати вітром. Використовуючи це, герой погнав пожежу назустріч ворогам і вони самі загинули від свого задуму.


На честь цієї чудової перемоги Ямато Такеру перейменував меч в Кусанаги-но-Цуругі 草 薙 の 剣 (букв. Скошують траву). Що цікаво, згодом Ямато Такеру загинув у бою з монстром в той раз коли не взяв з собою цей меч, ігноруючи настійні поради дружини.


Зображення легендарного меча зустрічаються дуже часто разом з двома іншими скарбами - священної яшмою і священним дзеркалом. А ось таке нетипове зображення як наведене справа, що символізує вісім голів змія, можна зустріти дуже нечасто. У зв'язку з цим цікаво подумати про можливі паралелях з іншим відомим мечем - Семізубим Нанацусая-но-таті.