Лайки і обзивательства англійською мовою, english-це просто!

Лайки і обзивательства англійською мовою, english-це просто!
У будь-якій мові лайки, в тому числі і в англійському - це слова, які не позначав нічого конкретного, окрім того, що мовець хоче образити, образити, принизити слухача. Звичайно, в своєму лексиконі краще уникати таких лайливих і обзивательних слів, щоб не уславитися людиною неосвіченим і грубим. Однак, як би ми не хотіли, такі слова існують в будь-якій мові, і особливо часто їх вживають діти і підлітки, ще не навчилися контролювати свої емоції. Отже, до загального відома:

Big mouth - трепло
Doormat - ганчірка (людина, про якого можна витирати ноги)
Dork - заучка; ботан; придурок
Double-bagger - потвора (настільки страшна, що треба 2 сумки (bag): одну одягаєш їй на голову, а іншу - собі)

Fatso - товстуха
Layabout - нероба, дармоїд
Lazy slob - нехлюй
Nerd - ботанік, зануда

Spoilsport - той, хто вічно псує задоволення оточуючим
Swot - зубрила
Tomboy - пацанка
Twit - дурень, бовдур
Wet blanket - зануда

Old bag / old cow - стара кошёлка
Prat - ідіот
Pushover - (слабовільний людина), слабкий гравець, легкодоступна жінка, легка здобич
Scumbag - відморозок; кримінальний тип
Slob - нечупара

Soap dodger - вонючка, бруднуля
Get out of my cab you filthy soapdodger. - Виходь з моєї машини, вонючка.

Div - тупа людина
Shut up, you div! - Замовкни, дурню!

Weirdo - дивакувата, глюками, збоченнями
Betty is such a weirdo. - У Бетті конкретні глюки.

Four eyes - очкарик
Hey four eyes, what's that? - Гей, очкарик, як справи?

Loser - невдаха, неуспішна людина
You're a loser, I hate you. - Ти повний лузер, я ненавиджу тебе.