Коли президент зникає, з’являється дієслово disappear, цинічний англійська

Урочисто уявляю другу статтю, присвячену мові новин. Сьогодні у нас є шанс зрозуміти, і пробачити перевести і запам'ятати пару потрібних і важливих дієслів. плюс, цілий «кущ» додаткових слів, утворених від to appear і to disappear.
Посильну допомогу нам нададуть західні новинні ресурси і особисто В. В. Путін У тому сенсі, що останні 10 днів всю «прогресивну і демократичну» громадськість на Заході шибко турбував одне питання, куди це disappeared - зник, Сміла Смелаовіч, і як він потім спритно appeared - з'явився. Саме так перекладаються українською дієслова to appear і to disappear.
Тривога іноземних громадян або куди зникав президент (дієслово to disappear / appear з перекладом)
Почнемо з австралійського таблоїду The West Australian. Кореспондентів країни неляканих кенгуру сильно хвилює питання тимчасової відсутності президента. Причому, якби ж то свого, а то адже за нашого турбуються, ось що дивно. Тема відповідний.
Where did Putin disappear to for 10 days? - Куди на 10 днів зникав Путін?

Повний перелік значень перекладу дієслова to disappear і супутніх слів наступний:
- Ховатися. Ховаються зазвичай behind - «за» або under - «під».
The moon disappeared behind the clouds - Місяць зникла за хмарами.
A submarine disappeared under the water - Підводний човен зникла під водою.
- Зникнути. Зникають як правило from view / sight - «з поля зору»
Nobody knows how President could disappear from view - Ніхто не знає, як президент зумів зникнути.
- Зникнути, пропасти без сліду. Тоді ця конструкція буде виглядати як to disappear without trace - зникнути без сліду.
The plane disappeared without trace - Літак зник без сліду.

Якщо йти зверху вниз то можна з розчуленням спостерігати дбайливе цікавість акул пера по той бік океану
- The latest explanation for Vladimir Putin`s mystery disappearance. flu - Остання версія (пояснення) загадкового зникнення Смелаа Путіна. грип. Flu. нагадаю, це скорочення від слова influenza.
- Putin resurfaces after mysterious disappearance - Путін знову з'являється після загадкового зникнення.
- The mysterious reappearing Vladimir Putin - Загадкове поява (повторна поява) Смелаа Путіна. Приставка re вказує на повторність дії.

Ключовий американський гравець на ниві новинних репортажів all over the world - по всьому світу, компанія CNN підтверджує висновки колег з CBS.
Putin reappears after long absence - Путін знову з'являється після довгої відсутності.
Зверніть увагу, що коли в новинах йдеться про події, що відбуваються «тут і зараз», ми бачимо зовсім не граматичний час Present Continuous. а Present Simple. Чому? Так уже повелося, що коли йде розповідь, неважливо в новинах або в казці, використовується Present Simple.
Більш повно питання про Present Simple і Present Continuous розглянуто тут. тут і тут. Тема ця настільки велика, що однією статтею було не обійтися.
"Авраам породив Ісака, а Ісак породив Якова, Яків породив Юду й братів його "- повідомляє на Євангеліє від Матфея. У свою чергу, дієслово to disappear - зникати, народив іменник disappearance - зникнення, а дієслово to appear - з'являтися, справив на світло слово appearance - поява.
Кореспонденти з Sky News підтверджують цей факт.

Putin makes first public appearance for 11 days - Путін вперше за 11 днів з'являється (робить перша публічна поява) на людях.
Судячи по обличчю ВВП, він безмежно радий бачити цих самих людей
USA Today пише про те ж, але іншими словами.
Putin appears in public for first time in 11 days - Путін з'являється на людях вперше за 11 днів.

І нарешті, важкоатлет на рингу політичних новин, корпорація BBC підводить підсумок подіям.
Russia`s Putin reappears after 10-day absence - український Путін знову з'являється після 10 денної відсутності.

Дивіться, що виходить. Є в англійській мові дієслово to appear - з'являтися, показуватися, переклад і використання якого мимоволі проілюстрував Сміла Смелаовіч. Знаючи це слово і відштовхуючись від нього, ви можете легко збільшити свій словниковий запас на 5-6 одиниць зберігання в довгостроковій пам'яті.
Класичне словотвір за допомогою dis і re на початку слова, плюс суфікс ance. творять чудеса
У підсумку ви знаєте переклад українською наступних слів.
1. to appear - з'являтися, показуватися.
2. to disappear - зникати, пропадати.
3. disappearance - зникнення
4. appearance - поява
5. to reappear - знову з'являтися.
6. reappearing - повторна поява (це герундій, якщо що!)
Мабуть, на сьогодні все і I`m disappearing - я зникаю.
Коль скоро мова сьогодні йшла про те, як ВВП appeared - з'являвся і disappeared - зникав, буде доречно згадати пісню, де якась діва приємним голосом повідомляла шанувальникам своєї творчості, що мовляв, вона хоче «такого, як Путін». Щоб він (той, який як ВВП), не пив, щоб любив, ну і далі по тексту.
А пізніше з'явився ролик на англійській мові. де вимоги до гаранта перетолмачілі на англійську. Дівчата, які озвучують вимоги, безумовно чарівні, але співають настільки нерозбірливо, що зрозуміла одна лише фраза. Зате яка!
You must be like Putin! - Він повинен бути як Путін!
А вимова. та що вимова. це можна поправити! У цьому можна переконатися ось тут.
- RSS стрічка. Для цього клікніть по значку кавової чашки прямо тут або на головній сторінці, зліва вгорі
