Книга відчайдушна дівчисько, сторінка 2
- А мені подобається! - рішуче заявила Мотька. - Шерлокіня Матильда! Як звучить! Шерлокіня Анастасія! Потрясно! Не гірше, ніж герцогиня! Молодець, Валерка, дай п'ять!
Хоч Валерка і зізнався, що це не його винахід, але все ж відчув себе задоволений! Який він ще, по суті, маленький, хоч і наш ровесник! Чи то справа наші друзі з «Квартету» Митя і Костя! Їм уже по 16, і ця різниця в два роки дуже відчувається.
- Дівчата, пішли до нас, татові вчора з Молдавії кошик черешні прислали! Солодка! Я на неї вже дивитися не можу! Пішли, треба доїдати!
Ми перезирнулися. З одного боку, Валерка вже набрид нам, але з іншого ... Молдавська черешня - це річ!
- А хто у вас вдома? - про всяк випадок запитала я. Справа в тому, що Валеркін бабуся неодмінно вимагатиме, щоб черешню вимили з марганцівкою і ще обшпарили окропом. Після таких процедур фрукти робляться жахливо несмачними ...
- Тільки мама! Бабуся до сестри в Крим поїхала.
- Лерочка, ти? - пролунав з-за будинку голос Світлани Матвіївни.
- Мам! Я шерлокінь привів!
- Кого? Кого ти привів? - вискочила назустріч нам Світлана Матвіївна. - Ой, Асечка! Дитинка моя, як же я давно тебе не бачила! А це, зрозуміло, знаменита Матильда? Ну, здрастуй, дуже рада з тобою познайомитися!
Мотька зашарілася від радості - ще б пак, її обожнюваний Ігор Васильович розповідає про неї своїм друзям!
- Мам, вони обіцяли доїсти черешню!
- Ну? Невже вони не тільки сищіци, але ще і ненажери? Так там її ще кілограмів шість! Невже з'їсте? - засміялася Світлана Матвіївна.
- Спроба не катування! - заявила Мотька.
Всю, не всю, але кілограма три ми з МотЬк всиділи!
- Дівчата, мені не шкода, - сміялася Світлана Матвіївна, - але у вас живіт не заболят?
- Там видно буде, - філософськи зауважила Матильда, відправляючи в рот чергову майже чорну ягоду.
Глава II. Кращий відпочинок
Додому я повела Матильду іншою дорогою - мені хотілося поглянути на нерухомість, що будується дачу Добришіних. Дійсно, на ділянці кипіла робота. Слідів пожежі вже не було видно. Новий будинок будували з червоної цегли, великий, грунтовний.
- А мені ваша дача куди більше подобається, - сказала Мотька, - дерев'яний будинок, по-моєму, затишніше.
- Так нашу дачу ще мій прадід будував, дідусів батько!
- Ні що ти! Він давно помер!
За розмовами ми й не помітили, як підійшли до будинку. Тітка Липа поралася в садку.
- Куди це ви запропал? - запитала вона.
- Так ми у Уварових були.
- Ні, що ви! Ми там у них черешні досхочу наїлися! - повідомила Мотька.
- Тоді, дівчата, не в службу, а в дружбу, сядьте на велосипеди і змотатися в Жуковку, Нюра молока нині не привезла. Може, сталося щось!
Ми із задоволенням сіли на велосипеди і поїхали по шосе в Жуковку, село, що стоїть на березі річки приблизно в трьох кілометрах від нашого селища. Тітку Нюру я пам'ятаю стільки, скільки себе, вона завжди влітку носить нам молоко. Вдома у неї нікого не було, сусідка пояснила, що вчора Нюра разом з чоловіком до Москви на весілля поїхала. Але корову вона, сусідка, подоїла, і ми можемо взяти молоко. Жінка налила молока в трилітрову банку.
- Ой, а як же ми її довеземо? - злякалася я.
- Нічого, зараз зробимо! - заспокоїла мене Матильда і з неймовірною вправністю прикрутила банку в сумці до свого багажника. - Я в селі завжди так роблю!
Їхати назад знову по шосе нам здалося нудно, до того ж сонце шпарило щосили (як би молоко не скисло!), І ми вирішили скоротити дорогу, проїхати через ліс по стежці. А в лісі захотілося зробити невеликий привал, посидіти в затінку.
- По-моєму, треба надпити молочка! - запропонувала я. - А то як б не розплескалося, банку дуже повна!
Ми спішилися, відпили молока з банки, сіли на травичку побалдеть трошки в лісі.
Раптом Матильда насторожилася.
- Аська, ти нічого не чуєш?
- Мені здалося, хтось стогне!
- Та ну тебе, вічно ти вигадуєш!
- Нічого я не вигадую, чуєш?
Дійсно, з-за кущів доносився чийсь стогін.
- Чого ти боїшся? А якщо комусь допомога потрібна?
Ми обережно розсунули гілки чагарнику і побачили, що на крихітній прогалинку лежить якийсь чоловік в розірваному сорочці, забрудненій кров'ю.
Він лежав долілиць, опустивши голову на праву руку, і стогнав. Ми підбігли до нього.
- Дядьку, ви живий? - пошепки запитала Мотька.
- Що за дурне питання! Він же стогне, значить, живий. Тільки, здається, без свідомості!
- Він, напевно, поранений, - припустила Мотька, - геть сорочка вся в крові. Давай-ка оглянемо його.
Крім рваною подряпини на плечі, ніяких пошкоджень ми не виявили.
- Треба його перевернути на спину! - рішуче сказала я.
Ми насилу, обережно перевернули чоловіка на спину. Це був молодий чоловік, років двадцяти п'яти, з красивим, але виснаженим обличчям. Він раптом відкрив очі, глянув на нас і прошепотів:
- Що з вами? - вирвалося у мене, а Мотька крикнула:
- Я зараз! - і кинулася через кущі. Незабаром вона повернулася з банкою молока.
- Води, дайте води! - простогнав він.
- Миленький, немає у нас води, молочка вип'єш, воно смачненьке, свіже! Аська, як нам його напоїти з цієї банки, боляче здорова!
- Давай в долоньку наллємо!
Я налила МотЬк в долоньку молока, і вона піднесла її до губ хлопця. Я підняла його голову, і він зробив кілька ковтків.
Ми повторили цю процедуру.
- Дякую вам, дівчатка! Допоможіть мені встати!
- Куди вам вставати! - обурилася я. - Лежите, а ми зараз в селище з'їздимо, «Швидку» викличемо!
- Ні в якому разі! Ніхто не повинен знати, де я!
- Ви бандит? - діловито поцікавилася Мотька.
- Ні, я не бандит, - криво посміхнувся він, - навпаки ...